Verwendungsbeispiele von "stopped" im Englischen mit Übersetzung ins Französische

<>
He stopped talking to them. Il arrêta de leur parler.
He stopped reading the newspaper. Il a cessé de lire le journal.
The company stopped losing money. La compagnie a arrêté de perdre de l'argent.
Customers stopped coming to our shop. Les clients cessèrent de venir dans notre boutique.
He stopped for a smoke. Il s'arrêta pour fumer.
She stopped sewing and had some tea. Elle cessa de coudre et but du thé.
I stopped smoking and drinking. J'ai arrêté de fumer et de boire.
The rain just stopped, so let's leave. La pluie vient juste de cesser. Nous pouvons partir.
He stopped smoking last year. Il a arrêté de fumer l'année dernière.
As soon as the child saw his mother, he stopped crying. Aussitôt que l'enfant vit sa mère, il cessa de pleurer.
At last, the bus stopped. Finalement, le bus s'arrêta.
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule". Récemment, j'ai cessé de craindre de "vivre dans la honte" et de me faire "ridiculiser sur la place publique".
The rain stopped at last. La pluie s'est arrêtée finalement.
I stopped buying newspapers in paper form a few years ago already; I only read them in electronic format. J'ai cessé d'acheter des journaux en version papier il y a déjà quelques années ; je ne les lis plus qu'en format électronique.
It stopped snowing an hour ago. Il s'est arrêté de neiger il y a une heure.
I stopped listening to the radio. J'ai arrêté d'écouter la radio.
She stopped to smoke a cigarette. Elle s'arrêta pour fumer une cigarette.
He stopped short and looked back. Il s'arrêta brusquement et regarda en arrière.
He stopped to talk to them. Il arrêta de leur parler.
Seeing me, they suddenly stopped talking. En me voyant, ils se sont soudainement arrêtés de parler.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!