Exemples d'utilisation de "support" en anglais

<>
Let us support participatory practices. Soutenons les pratiques participatives.
I assure you of my support. Je t'assure de mon soutien.
I don't support his ideas. Je ne supporte pas ces idées radicales.
But for your steady support, my mission would have resulted in failure. Sans votre appui infaillible, ma mission aurait échoué.
I will marshal a fair amount of scientific data to support my argument. Je rassemblerai une bonne quantité de données scientifiques pour corroborer ma thèse.
You are now old enough to support yourself. Tu es maintenant assez vieux pour subvenir à tes propres besoins.
I support you whole-heartedly. Je te soutiens de tout cœur.
His support carried my father through. Son soutien mena mon père à la réussite.
These shelves cannot support so many books. Ces étagères ne peuvent pas supporter autant de livres.
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated. Tout ce que vous pourriez faire à l'appui de leur effort serait très apprécié.
We expected him to support us. Nous pensions qu'il allait nous soutenir.
Financial support is given to them. Un soutien financier leur a été accordé.
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better. Je ne supporte pas la théorie selon laquelle on doit étudier le latin pour mieux comprendre l'anglais.
My father will support me financially. Mon père me soutient financièrement.
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners. Amnistie internationale organise souvent des manifestations en soutien aux prisonniers politiques.
I dared to support his opinion. J'ai osé soutenir son avis.
I can't tell you how much your support means to us. Je ne peux pas te dire combien ton soutien signifie pour nous.
I worked hard in order to support my family. Je travaille dur pour soutenir ma famille.
French finance minister Christine Lagarde headed to Brazil as part of a tour to garner support for her candidacy. La ministre des finances française Christine Lagarde a pris la direction du Brésil, dans le cadre d'une tournée, destinée à réunir des soutiens en faveur de sa candidature.
The rope wasn't strong enough to support him. La corde n'était pas assez solide pour le soutenir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !