Exemples d'utilisation de "surprising" en anglais

<>
It is not surprising that he was elected mayor. Ce n'est pas surprenant qu'il ait été élu maire.
This is a surprising discovery. C'est une découverte surprenante.
It is surprising how little she knows of the world. Son ignorance du monde est étonnante.
The idea of surprising her suddenly crossed my mind. L'idée de la surprendre traversa soudain mon esprit.
He countered their proposal with a surprising suggestion. Il contra leur proposition par une suggestion surprenante.
At the risk of surprising you, I happen to work. Au risque de vous surprendre, il m'arrive de travailler.
It's surprising that you haven't heard anything about her wedding. Il est surprenant que vous n'ayez rien entendu au sujet de son mariage.
I've something interesting to tell you that you might find surprising. J'ai quelque chose d'intéressant à te conter que tu pourrais trouver surprenant.
He said it, and what was more surprising, he did it himself. Il a dit ça, et ce qui était plus surprenant encore, il l'a fait lui-même.
He did it, and what was more surprising, he did it by himself. Il l'a fait, et, ce qui est plus surprenant, il l'a fait seul.
As this is a cascade with multiple layers, it shouldn't be surprising that it's slow. Puisque c'est une cascade à plusieurs couches, il ne devrait pas être surprenant que ce soit lent.
Nothing appears more surprising to those, who consider human affairs with a philosophical eye, than the easiness with which the many are governed by the few; and the implicit submission, with which men resign their own sentiments and passions to those of their rulers. Rien ne semble plus surprenant à ceux qui considèrent les affaires humaines d'un œil philosophique que la facilité avec laquelle la multitude est gouvernée par une minorité; et la soumission implicite par laquelle les hommes renoncent à leurs propres sentiments et passions pour ceux de leurs gouvernants.
It doesn't surprise me. Ça ne me surprend pas.
I was too surprised to speak. J'étais trop étonnée pour parler.
It came as a surprise. C'est arrivé par surprise.
I'm surprised to see you. Je suis étonné de vous voir.
I was taken by surprise. J'ai été pris par surprise.
John was too surprised to say anything. John était trop étonné pour dire quoi que ce soit.
She fucked me by surprise. Elle m'a pris par surprise.
I am surprised that your family has a Japanese car. Je suis étonnée que votre famille ait une voiture japonaise.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !