Beispiele für die Verwendung von "surprendre" im Französischen

<>
Je ne voulais pas vous surprendre. I didn't want to surprise you.
Il ne cesse de me surprendre. He keeps surprising me.
Je ne voulais pas te surprendre. I didn't want to surprise you.
L'idée de la surprendre traversa soudain mon esprit. The idea of surprising her suddenly crossed my mind.
Se surprendre, s'étonner, c'est commencer à comprendre. To be surprised, to wonder, is to begin to understand.
Au risque de vous surprendre, il m'arrive de travailler. At the risk of surprising you, I happen to work.
Nous avons trouvé des manières intéressantes de la surprendre à son anniversaire. We came up with some interesting ways to surprise her on her birthday.
Tout sournois que vous soyez, vous ne pouvez jamais vous surprendre vous-mêmes. No matter how sneaky you are, you can never surprise yourself.
Tout sournois que tu sois, tu ne peux jamais te surprendre toi-même. No matter how sneaky you are, you can never surprise yourself.
Toute sournoise que tu sois, tu ne peux jamais te surprendre toi-même. No matter how sneaky you are, you can never surprise yourself.
Mary, cette salope, s'était dissimulée derrière un gros mot pour surprendre Tom. Mary, this bitch, was hiding behind a big word, to surprise Tom.
Son silence m'a surprise. Her silence surprised me.
Je les ai surprises la main dans le sac. I caught them in the act.
Désolé de t'avoir surpris ! Sorry I startled you!
J'ai surpris leur moquerie. I overheard their mockery.
Il me regarda avec surprise. He looked at me in surprise.
Je les ai surpris la main dans le sac. I caught them in the act.
Désolé de vous avoir surpris ! Sorry I startled you!
C'est arrivé par surprise. It came as a surprise.
Ça m'a surpris, je ne savais pas quoi faire. It caught me off guard, I didn't know what to do.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.