Exemples d'utilisation de "teach" en anglais avec la traduction "enseigner"

<>
Does Mr Ito teach history? M. Ito enseigne-t-il l'histoire ?
What can you teach me? Que peux-tu m'enseigner ?
I can teach you my language. Je peux t'enseigner ma langue.
The teachers teach all day long. Les professeurs enseignent toute la journée.
They teach Chinese at that school. On enseigne le chinois dans cette école.
I can teach you how to fight. Je peux t'enseigner à te battre.
To teach young children is not easy. Enseigner à de jeunes enfants n'est pas facile.
Do you want me to teach you? Veux-tu que je t'enseigne ?
He wanted to teach English at school. Il a voulu enseigner l'anglais à l'école.
You must teach me what you know. Il faut que vous m'enseigniez ce que vous savez.
We will teach him to read and write. Nous lui enseignerons à lire et à écrire.
They don't teach you that in school. Ils ne vous enseignent pas ça à l'école.
To know is one thing, to teach is another. Savoir est une chose, enseigner en est une autre.
Did Mr Davis come to Japan to teach English? M. Davis est-il venu au Japon pour enseigner l'anglais ?
I teach kids from nought to five years old. J'enseigne à des enfants de zéro à cinq ans.
You're going to teach me? That's laughable! Tu vas m'enseigner ? C'est cocasse !
I will teach you how to skate next Sunday. Je t'enseignerai le skate dimanche prochain.
He is better able to teach than I am. Il est plus apte à enseigner que je ne le suis.
Do you want me to teach you some swear words? Veux-tu que je t'enseigne des gros mots ?
Not only did he teach school, but he wrote novels. Il ne faisait pas qu'enseigner à l'école, Il écrivait aussi des romans.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !