Exemples d’usage de "where necessary" en anglais avec traduction en français

<>
Researchers at the university of Paderborn have established that it took up to 2000 hours of English learning for a French speaker to speak English correctly. Given that there are 32 weeks of classes in a year and with 3 hours of lessons every week, 20.83 years of study are thus necessary for a French person to speak good English. Des chercheurs de l'université de Paderborn ont établi qu'il fallait 2000 heures d'apprentissage de l'anglais à un francophone pour parler correctement. Sachant qu'il y a 32 semaines de cours par an et à 3h de cours par semaine, il faut donc 20,83 ans d'études à un Français pour bien parler anglais.
You found me where no one else was looking. Tu m'as trouvée personne ne cherchait.
Let me help you, if necessary. Laisse-moi t'aider si c'est nécessaire.
I am an idealist. I don't know where I'm going but I'm on my way. Je suis une idéaliste. J'ignore je vais mais je suis en route.
You have bought more postage stamps than are necessary. Tu as acheté plus de timbres-poste que nécessaire.
Where is the boy? est le garçon ?
It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand. Il est nécessaire de combattre le SIDA quelles que soient les armes entre nos mains.
This laboratory is where we study every day. Ce laboratoire est l'endroit nous travaillons chaque jour.
It is necessary that you see a doctor. Il est nécessaire que tu ailles voir un docteur.
Where were you? étiez-vous ?
I found it necessary to get assistance. J'estimai nécessaire de requérir de l'assistance.
I asked where she lived. J'ai demandé elle habitait.
It's a necessary piece of equipment. C'est un élément nécessaire de l'équipement.
Where does he live? vit-il ?
Fish do not have the brain development that is necessary for the psychological experience of pain or any other type of awareness. Les poissons n'ont pas le développement cérébral nécessaire pour faire l'expérience psychologique de la douleur, ni pour aucun autre type de conscience.
Where were we? étions-nous ?
The statement imported that changes were necessary. La déclaration signifiait que des changements étaient nécessaires.
Where is the Customs Service? se trouve le service des douanes ?
It is not necessary for you to quit the job. Tu n'es pas obligé de quitter ton travail.
Guess where I've been? Devine j'ai été.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !