Exemples d'utilisation de "which" en anglais avec la traduction "que"

<>
Say which you would like. Dis celui que tu aimerais.
There are sentences which everybody knows. Il y a des phrases que tout le monde connaît.
Which airport do I leave from? De quel aéroport est-ce que je pars ?
Which do you prefer, apples or bananas? Que préférez-vous, les pommes ou les bananes ?
Which do you prefer, spring or autumn? Que préférez-vous, l'automne ou le printemps ?
Which do you like better, Denver or Montreal? Qu'est-ce que tu préfères, Denver ou Montréal ?
Which do you like better, spring or autumn? Qu’est-ce que vous préférez, le printemps ou l’automne?
Which do you like better, apples or bananas? Que préférez-vous, les pommes ou les bananes ?
Which do you like better, cycling or jogging? Qu'est-ce que vous préférez le plus, le cyclisme ou la course à pied ?
I returned the knife which I had borrowed. J'ai rendu le couteau que j'avais emprunté.
Kobe is the city which I like best. Kobé est la ville que je préfère.
Which do you like better, chicken or fish? Qu'est-ce que tu préfères, du poulet ou du poisson ?
Which do you like better, this or that? Qu'est-ce que tu aimes le plus, ceci ou cela ?
This is the book which you are looking for. C'est le livre que tu cherches.
Which color do you like more, blue or red? Quelle couleur est-ce que tu préfères ? Le bleu ou le rouge ?
Is this the dictionary which you are looking for? Est-ce là le dictionnaire que tu cherches ?
Nara is a city which I like very much. Nara est une ville que j'aime beaucoup.
Which university do you think Ted will go to? Dans quelle université crois-tu que Ted va aller ?
Which train should I take to go to Shibuya? Quel est le train que je dois prendre pour aller à Shibuya ?
He has a car which I gave to him. Il a une voiture que je lui ai donnée.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !