Exemples d’usage de "dont" en français avec traduction en anglais

<>
C'est la dame dont j'ai parlé. That's the woman about whom I talked.
Ce sont des affaires dont nous devons parler. They are matters which we need to discuss.
La fille dont je t'ai parlé habite ici. The girl about whom I told you lives here.
liste des articles dont le titre commence ainsi list of articles which title begins in the following way
C'est la fille dont le père est médecin. That is the girl whose father is a doctor.
C'est la voiture dont Linda parlait hier. This is the car about which Linda talked yesterday.
J'ai un ami dont le surnom est "stylo". I have a friend whose nickname is "Pencil."
J'ai acheté le livre dont les enfants ont besoin. I bought the book which the children need.
C'est une idée dont le moment est venu. It's an idea whose time has come.
Il n'existe aucun fait dont provienne un devoir moral. There is no fact from which a moral ought can be derived.
Je connais ce garçon dont tu ne sais rien. I know that boy whom you don't know.
Je ne connais pas le médecin dont elle a parlé. I don't know which doctor she meant.
J'ai un ami dont le père est vétérinaire. I have a friend whose father is an animal doctor.
Les amis : une famille dont on a choisi les membres. Friends: a family of which we chose the members.
Problème dont nous avons pleinement conscience de l'importance. A problem of whose importance we are fully aware.
Nos corps sont nos jardins, dont nos esprits sont les jardiniers. Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.
J'ai un ami dont le père est magicien. I have a friend whose father is a magician.
Il a écrit trois livres, dont deux sont des best-sellers. He has written three books, two of which are best sellers.
Voici la femme dont on a volé les voitures. This is the woman whose cars were stolen.
Il a quatre poupées, dont trois ont été fabriquées en Chine. He got four dolls, of which three were made in China.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !