Exemples d’usage de "do with dispatch" en anglais avec traduction en italien

<>
I have nothing to do with this accident. Non ho nulla a che fare con questo incidente.
Don't add me on Facebook, I've already told you that I don't want anything more to do with you. Non aggiungermi su Facebook, ti ho già detto che non voglio avere altro a che fare con te.
Smoking has a great deal to do with cancer. Fumare ha molto a che fare con il cancro.
What did you do with the camera? Che avete fatto della macchina fotografica?
What's your favorite thing to do with your parents? Qual è la tua cosa preferita da fare con i tuoi genitori?
What did she do with all the money? Cos'ha fatto con tutti i soldi?
But what does all this have to do with Tatoeba? Ma tutto ciò cos'ha a che fare con Tatoeba?
She has something to do with the group. Lei ha qualcosa a che fare con il gruppo.
That kind of behavior has nothing to do with me. Quel tipo di comportamento non ha nulla a che fare con me.
What did you do with my purse? Cos'hai fatto con la mia borsa?
What did you do with that money? Cos'hai fatto con quei soldi?
If you had a million yen, what would you do with it? Se avessi un milione di yen, che cosa ci faresti?
I have nothing to do with their troubles. Non ho nulla a che fare con i loro problemi.
The weather has a great deal to do with our health. Il tempo ha molto a che fare con la nostra salute.
I have nothing to do with that crime. Non ho nulla a che fare con quel crimine.
What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. Cosa dovremmo fare con questo elefante bianco che ci ha dato tua zia? È troppo brutto per appenderlo al muro.
This has nothing to do with me. Non ha nulla a che fare con me.
They have something to do with the scandal. Hanno qualcosa a che fare con lo scandalo.
I have nothing to do with it. Non ho niente a che fare con ciò.
This has nothing to do with you. Quello non aveva niente a che fare con te.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !