Exemples d'utilisation de "mean" en anglais avec la traduction "volere dire"

<>
It doesn't mean anything! Non vuol dire niente!
What does it actually mean? Cosa vuol dire in realtà?
I didn't mean to Non ho voluto dire a
What's that supposed to mean? Cosa vorresti dire?
Do you mean you met her!? Vuoi dire che l'hai incontrata!?
You mean you didn't tell him anything? Vuoi dire che non gli hai detto niente?
Does globalisation mean the disappearance of local sluts? Globalizzazione vuol dire la scomparsa delle zoccole locali?
I haven't the faintest idea what you mean. Non ho la più pallida idea di cosa vuoi dire.
Just because he's rich, doesn't mean he's happy. Solo perché è ricco non vuol dire che sia felice.
Just because he repeatedly parrots this phrase doesn't mean its worthwhile. Solo perché lui ripete a pappagallo questa frase non vuol dire che ne valga la pena.
Did you know that when you say "America", it can mean the USA or the continent of both Americas? Lo sapevi che quando dici "America" potrebbe voler dire gli Stati Uniti d'America o il continente di entrambe le Americhe?
Do you know what AMP means? Tu sai che vuol dire AMP?
I wonder what this phrase means. Mi chiedo cosa voglia dire questa frase.
Did you understand what he meant? Avete capito cosa voleva dire?
I can't figure out what he means. Non capisco cosa voglia dire.
I don't give a shit what "indifference" means. Me ne frego di quel che vuol dire "indifferenza".
Nicolas means that romanization of Cyrillic alphabet is as beautiful as the sun, which burns your eyes when you look at it. Nicolas vuole dire che la romanizzazione dell'alfabeto cirillico è bella quanto il sole, che brucia gli occhi quando lo si guarda.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !