Usage examples of "ministry of foreign affairs" in English with translation to Italian

<>
Talking of foreign languages, can you speak French? Parlando di lingue straniere, sai parlare il francese?
the preference is given to employees with knowledge of foreign languages la preferenza è data ai dipendenti con conoscenza delle lingue straniere
The ministry administers the internal affairs. Il ministero amministra gli affari interni.
He put his affairs in order. Ha messo le sue cose in ordine.
It's difficult to learn a foreign language. È difficile imparare una lingua straniera.
The record was sent to the ministry. Il dossier è stato inviato al Ministero.
She is always full of her own affairs. È sempre piena di cose sue da fare.
I have two foreign friends. Ho due amici stranieri.
I'll look after your affairs when you are dead. Controllerò le tue cose quando sarai morto.
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step. Non è possibile padroneggiare una lingua straniera in poco tempo; devi studiare passo dopo passo.
Learning a foreign language is fun. Imparare una lingua straniera è divertente.
It is said that his father died in a foreign country. Si dice che suo padre morì in un paese straniero.
Everyone is capable of learning a foreign language, but it's all much easier for those with talent. Tutti sono capaci di imparare una lingua straniera, però è tutto più facile per quelli che hanno talento.
It is not easy to learn a foreign language. Non è facile imparare una lingua straniera.
Do you have any foreign books? Avete libri stranieri?
He worked very hard so he could buy a foreign car. Lavorò sodo per potersi permettere di comprare un'auto straniera.
Learning a foreign language is difficult. Imparare una lingua straniera è difficile.
A passport is something you cannot do without when you go to a foreign country. Un passaporto è una cosa senza la quale non puoi andare in un paese straniero.
It's not easy to speak a foreign language. Non è facile parlare una lingua straniera.
I found the hotel crowded with foreign tourists. Ho trovato l'hotel affollato di turisti stranieri.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!