Exemples d’usage de "multiple choice question" en anglais avec traduction en italien

<>
I had no choice but to go. Non avevo altra scelta che andare.
This is a very good question. Questa è una domanad molto buona.
Tom has very little choice. Tom ha molta poca scelta.
He didn't answer my question. Non ha risposto alla mia domanda.
Make your choice. Fai la tua scelta.
He succeeded in solving the question. È riuscito a risolvere il problema.
The nation's leaders had no choice. I leader della nazione non avevano scelta.
Can you answer this question? Puoi rispondere a questa domanda?
Tom doesn't have a choice. Tom non ha scelta.
She raised her hand to ask a question. Alzò la mano per fare una domanda.
He married a girl of his own choice. Ha sposato una ragazza di sua scelta.
Tom can't answer your question. Tom non può rispondere alla tua domanda.
Everyone has the right to work, to free choice of employment, to just and favourable conditions of work and to protection against unemployment. Ogni individuo ha diritto al lavoro, alla libera scelta dell’impiego, a giuste e soddisfacenti condizioni di lavoro e alla protezione contro la disoccupazione.
There is not an answer for your question. Non c'è una risposta alla tua domanda.
I had no choice but to stay in bed all day. Non avevo altra scelta che rimanere a letto tutto il giorno.
I'm ashamed to ask you such a silly question. Mi vergogno a chiederti una domanda così sciocca.
Tom has no choice but to go. Tom non ha altra scelta che andare.
This is my question. Questa è la mia domanda.
I do not consider her choice of music a happy one. Non considero la sua scelta di musica come una scelta felice.
If this part is affirmative, why is this other part a question? Se questa parte è affermativa, perché quest'altra parte è una domanda?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !