Exemples d’usage de "train driver" en anglais avec traduction en italien

<>
My neighbor's son was killed by a drunk driver. Il figlio del mio vicino è stato ucciso da un conducente ubriaco.
Let's go by train instead of by bus. Andiamo in treno invece che in autobus.
Oh, the driver is a maniac. Oh, l'autista è un maniaco.
But that's not the last train, right? Però quello non è l'ultimo treno, vero?
Tom is a responsible driver. Tom è un conducente responsabile.
You had better hurry. The train leaves at three. Farai meglio a sbrigarti, il treno parte alle tre.
Her brother is a good driver. Suo fratello guida bene.
The train leaves at 2:30 p.m. Il treno parte alle due e mezza del pomeriggio.
The driver said we don't have brakes! Il guidatore ha detto che non abbiamo i freni!
How fast does this train run? Quanto va veloce questo treno?
Most car accidents occur due to the inattention of the driver. La maggior parte degli incidenti stradali avvengono a causa della distrazione del guidatore.
The train is gone. Il treno è partito.
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident. Con un po' più di attenzione il guidatore avrebbe potuto evitare un incidente così tragico.
There is a bench in front of the train station. C'è una panchina di fronte alla stazione dei treni.
The job of a driver is harder than it looks. Il lavoro di autista è più difficile di quel che sembra.
When does the last train start? Quando parte l'ultimo treno?
The driver overtook the car. L'autista superò l'auto.
I'm waiting for a train. Sto aspettando un treno.
It's the first time I hire a driver. È la prima volta che assumo un conducente.
I like to travel by train. Mi piace viaggiare in treno.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !