Exemples d’usage de "Weekend travelcard" en anglais avec traduction en portugais

<>
Are you free this weekend? Você está livre este fim de semana?
Tom was supposed to hand in his homework before the weekend. Tom deveria ter entregado sua tarefa antes do fim de semana.
Tom didn't study at all last weekend. Tom não estudou nada no final de semana passado.
We can't wait for the weekend. Não podemos esperar o fim de semana.
I'll stay at home with my grandparents this weekend. Ficarei na casa de meus avós este final de semana.
I spent the weekend reading a long novel. Passei o final de semana lendo um longo romance.
What're your plans for the weekend? Quais são os seus planos para o fim de semana?
What'll you be doing over the weekend? O que você vai fazer no fim de semana?
In most countries, with the exception of the Arab countries and Israel, Saturday and Sunday are defined as the weekend. Na maioria dos países, com exceção dos países árabes e Israel, os sábados e domingos constituem os fins de semana.
I am going to spend the weekend in Kanazawa. Vou passar o final de semana em Kanazawa.
Have a nice weekend. Tenha um bom fim de semana.
Let's visit my grandpa this weekend. Vamos visitar meu avô nessa semana.
Did you have a nice weekend? Teve um bom fim de semana?
Tom comes here almost every weekend. Tom vem aqui quase todo fim de semana.
I'm going to Izu over the weekend. Vou a Izu durante o fim de semana.
This weekend Tom and Mary plan to go on a double date with John and Alice. Neste fim-de-semana Tom e Maria têm planos de ir a um encontro duplo com João e Alice.
We were at John's house last weekend. Estávamos na casa do John na semana passada.
Do you have anything on for this weekend? Você tem algo marcado para este fim de semana?
I enjoyed playing tennis over the weekend. Eu gostava de jogar tênis durante os finais de semana.
Would you like to have supper with us on the weekend? Você gostaria de jantar conosco no fim de semana?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !