Exemples d'utilisation de "orders" en anglais

<>
Don't ask questions, just follow orders. Não faça perguntas, apenas obedeça às ordens.
Before you give orders, you must learn to obey. Antes de dar ordens, você deve aprender a obedecer.
The wealthy, self-indulgent young man felt oddly drawn to the strict, ascetic life led by members of some monastic orders. O jovem rico e comodista sentiu-se estranhamente atraído pela vida regrada e ascética dos membros de algumas ordens monásticas.
My nephew seldom puts his things in order. Meu sobrinho raramente põe suas coisas em ordem.
She ordered him to do it. Ela ordenou que ele o fizesse.
I ordered those books from Germany. Eu encomendei esses livros da Alemanha.
It was ordered that the classroom be put in order. Ordenaram que a sala de aula deveria ser deixada em ordem.
He ordered them to release the prisoners. Ele ordenou-os que libertassem os prisioneiros.
I ordered half a dozen books on chemistry from New York. Encomendei meia dúzia de livros de química de Nova York.
You disobeyed a direct order and must pay the consequences. Você desobedeceu uma ordem direta e deve arcar com as consequências.
She ordered him to clean up his room. Ela o ordenou que limpasse o seu quarto.
I liked the book so much I ordered ten copies for friends. Eu gostei tanto do livro que encomendei dez cópias para amigos.
Be on alert. The evacuation order may occur at any moment. Estejam todos alerta. A ordem de evacuação pode ser dada a qualquer momento.
It was ordered that the classroom be put in order. Ordenaram que a sala de aula deveria ser deixada em ordem.
In general, little is known about nonlinear second order differential equations. Em geral se sabe pouco acerca de equações diferenciais não-lineares de segunda ordem.
No matter what you do, you must follow the correct order. Não importa o que fizer, você deve seguir a ordem correta.
The optimal order is not 1-2-3 but 3-1-2. A ordem ideal não é 1-2-3, mas 3-1-2.
With these orders, he left for India right away. Com este despacho ele logo partiu para a Índia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !