Exemples d'utilisation de "rather than" en anglais

<>
Children imitate their friends rather than their parents. As crianças imitam seus amigos em vez de imitar os pais.
I prefer to go by subway, rather than by train. Prefiro ir de metrô, em vez de trem.
We should spend our time creating content for our website rather than wasting time worrying about minor cosmetic details. Nós deveríamos passar a maior parte do nosso tempo criando conteúdo para nosso site, em vez de gastar tempo se preocupando com detalhes cosméticos.
Quantity rather than quality is important. A quantidade, mais do que a qualidade, é importante.
I'd prefer to die rather than see you crying. Eu preferiria morrer a ver você chorar.
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one. Sua perda de memória está mais para um problema psicológico do que físico.
You'd better stay at home rather than go out on such a day. Seria melhor você ficar em casa do que sair num dia desse.
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has. A felicidade de um homem depende mais do que ele é do que daquilo que ele possui.
He would rather die than disgrace himself. Ele preferia morrer do que cair em desgraça.
I'd rather die than betray my friends! Eu preferiria morrer a trair os meus amigos!
I'd rather die than lose my life! Eu prefiro morrer do que perder a vida!
I would rather quit than work under him. Eu prefiro me demitir a trabalhar para ele.
I'd rather work than go out. Preferiria trabalhar a sair.
I would rather stay here than go there. Preferiria ficar aqui a ir lá.
He would rather go by train than by plane. Preferiríamos ir de trem a ir de avião.
I would rather stay at home than go out in this hot weather. Preferiria ficar em casa a sair com este calor.
I'd rather drink coffee than tea. Eu gosto mais de café do que de chá.
I'd rather clean my room than spend time doing my homework. Eu prefiro limpar meu quarto do que perder tempo fazendo meu dever de casa.
I would rather you came on Friday than on Thursday. Eu preferiria que você viesse na sexta-feira e não na quinta.
I'd rather laugh with the sinners than cry with the saints. Prefiro rir com os pecadores do que chorar com os santos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !