Usage examples of "slight difference" in English with translation to Portuguese

<>
He could not perceive any difference between the twins. Ele não conseguia ver nenhuma diferença entre os gémeos.
I have a slight headache. Eu tenho uma leve dor de cabeça.
Do you know the difference between a microscope and a telescope? Você sabe a diferença entre um microscópio e um telescópio?
It seems I have a slight cold. Parece que estou com um leve resfriado.
Can you tell the difference between these two pictures? Você consegue dizer a diferença entre estas duas imagens?
Mary made a slight motion with her head. Mary fez um pequeno movimento com a cabeça.
Sun makes all the difference. O sol faz toda diferença.
She has a slight headache Ela tem uma ligeira dor de cabeça
Can you tell the difference? Você consegue ver a diferença?
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is. Em teoria, não tem diferença entre teoria e prática. Mas, na prática, tem.
Furthermore, I still don't think this a huge cultural difference. Além disso, eu não acho que esta é uma imensa diferença cultural.
You'll see the difference. Você vai ver a diferença.
If you compare him with his older brother, you'll see the difference. Se você o comparar com seu irmão mais velho, verá a diferença.
Can you describe to me the difference between black tea and green tea? Você pode me explicar a diferença entre o chá preto e o chá verde?
You'll be able to see the difference very easily. Você será capaz de ver a diferença muito facilmente.
Did you find the difference between these two photos? Você encontrou a diferença entre estas duas fotos?
There is a subtle difference between the two words. Há um diferença sutil entre as duas palavras.
Who can translate the difference between noise and sound? Quem pode traduzir a diferença entre barulho e som?
It makes no difference to me whether he comes or not. Para mim não importa se ele vem ou não.
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"? Você sabia que em francês não se ouve diferença entre "a simetria" e "a assimetria"?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!