Exemples d'utilisation de "ways" en anglais avec la traduction "jeito"

<>
Which of the two ways do you choose? Qual dos dois jeitos você escolhe?
Say it in another way. Diga de um outro jeito.
Have it your own way Faça do seu jeito
I like the way you sing. Eu gosto do seu jeito de cantar.
You should do it this way. Você deveria fazer desse jeito.
He has found a way, right? Ele encontrou um jeito, não?
I like the way you talk. Eu gosto do seu jeito de falar.
This is always the way it has been. Sempre foi desse jeito.
Do it the way I told you to. Faça do jeito que eu te mandei.
Keep your son from having his own way. Não deixe que seu filho faça as coisas do jeito dele.
I'm sure I will find a way. Tenho certeza de que encontrarei um jeito.
There's more than one way to skin a cat. Há mais de um jeito de fazer as coisas.
She was indignant at the way she had been treated. Ela ficou indignada com o jeito que ela foi tratada.
There's no way we're going to do that. De jeito nenhum nós vamos fazer isso.
I want to know more about your way of speaking. Quero saber mais sobre o seu jeito de falar.
I'd like to find a way to improve my memory. Gostaria de encontrar um jeito de melhorar a minha memória.
I was wondering - is there any way you could deliver that today? Estava pensando - tem jeito de você entregar isso hoje?
I can't let you talk about your own father that way. Eu não posso deixá-lo falar sobre o seu próprio pai desse jeito.
The way he talks and acts, you can tell he's a redneck. O jeito que ele fala e age, dá para perceber que ele é caipira.
You can't say that civilization don't advance, however, for in every war they kill you in a new way. Você não pode dizer que a civilização não avança, no entanto, a cada guerra eles matam você de um jeito novo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !