Exemples d'utilisation de "ACTIVE" en anglais avec la traduction "актив"

<>
There's an active on the list no one has ever seen. В списке есть актив, которого никогда не видели.
These institutions are active in financial intermediation, acquiring financial assets in the form of securities. Эти учреждения занимаются финансовым посредничеством путем приобретения финансовых активов в виде ценных бумаг.
In the asset management industry, there have traditionally been two types of investment strategies: passive and active. В индустрии управления активами традиционно было два типа инвестиционных стратегий: пассивная и активная.
I don't want to report that my active asked for toast and have her sent to the attic. Я не хочу докладывать о том, что мой актив попросил тост, и отправлять ее в Аттик.
Assets disposed of through donation and assets that were already unserviceable were still included in the list of active assets in some field offices. В некоторых отделениях на местах в категорию используемых активов по-прежнему включались активы, переданные в виде дара или уже пришедшее в негодность.
Several speakers commended the organization of ancillary meetings during the Tenth Congress, which had promoted the active participation of intergovernmental organizations, non-governmental organizations and experts. Несколько выступавших дали высокую оценку организации вспомогательных совещаний в ходе десятого Конгресса, которые способствовали актив-ному участию представителей межправитель-ственных и неправительственных организаций и экс-пертов.
The Director-General should ensure the Organization's active participation in the mid-term review by the eleventh session of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and the comprehensive mid-term review of the implementation of the Brussels Programme of Action, both scheduled for 2006. Генеральному директору следует обеспечить актив-ное участие Организации в проведении средне-срочного обзора на одиннадцатой сессии Конфе-ренции Организации Объединенных Наций по тор-говле и развитию (ЮНКТАД) и всеобъемлющего среднесрочного обзора осуществления Брюссельской программы действий. Оба обзора намечено провести в 2006 году.
With 13 active peacekeeping missions and the asset and inventory intensive UNLB, coordination with the various missions and offices in the Department of Peacekeeping Operations on development and implementation issues related to the International Public Sector Accounting Standards, especially in the light of tight inter-agency implementation benchmarks, will be an enormous and challenging task. В условиях наличия 13 действующих миротворческих миссий и Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи с ее значительными материальными активами координация усилий с различными миссиями, а также подразделениями Департамента операций по поддержанию мира в вопросах разработки и применения международных стандартов учета в государственном секторе, особенно с учетом жестких межучрежденческих требований, будет представлять собой сложную и трудоемкую задачу.
Measures to address this challenge should include improving access to productive assets for youth, empowering them politically and economically, creating and expanding income-generating activities and involving them in community-based decision-making so as to provide them with the opportunity to become active agents for building peace, preventing conflict and promoting a culture of peace. Меры, направленные на решение этой проблемы, должны включать в себя расширение доступа молодежи к производственным активам; расширение их политических и экономических прав; создание и расширение их возможностей заниматься приносящими доход видами деятельности; и привлечение их к процессу принятия решений на уровне общин, с тем чтобы они могли стать активными проводниками идей миростроительства, предотвращения конфликтов и поощрения культуры мира.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !