Ejemplos de uso de "Amityville horror" en inglés con traducción al ruso

<>
To my horror, the man took a gun out of his pocket. К моему ужасу, мужчина достал из кармана пистолет.
I'm going to see a horror film. Я собираюсь посмотреть фильм ужасов.
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. Это ужасное времяпрепровождение - молодые мужчина и женщина провели ночь ужаса в изолированном доме.
Some people derive pleasure from watching horror movies. Некоторым людям доставляет удовольствие смотреть фильмы ужасов.
What's your favorite horror movie? Какой твой любимый фильм ужасов?
'I left two minutes before the terrorists rushed into the yard, so my little boy was left there alone for three days of horror,' she recalled. "Я ушла за две минуты до того, как террористы вбежали во двор, так что мой маленький мальчик остался один на три дня кошмара", вспоминала она.
'This horror comes back to you every day, but I wish I could stop recalling it,' he said yesterday. "Этот ужас возвращается к тебе каждый день, но мне бы хотелось, чтобы я смог перестать вспоминать его", сказал он вчера.
I just know what those people feel, the horror of it. Я просто знаю, что эти люди чувствуют, ужас этого.
Georgy is an adult now but that horror is still with him. Георгий теперь взрослый, но этот кошмар все еще с ним.
This horror comes back to you every day, but I wish I could stop recalling it Этот ужас возвращается к тебе каждый день, но мне бы хотелось, чтобы я смог перестать вспоминать его
The boy whose shocking image after the siege came to define the horror of Beslan Мальчик, чья шокирующая фотография после захвата стала определяющей для трагедии в Беслане
Today more than 60 Hollywood stars were struck with horror. Сегодня ужас охватил более 60 звезд Голливуда.
I would say he 50% overcame this horror, but one can never completely overcome and forget it. Я бы сказала, что он на 50% преодолел этот кошмар, но невозможно полностью преодолеть и забыть это.
And we were just one month away from our horror then. И всего месяц прошел после нашего кошмара тогда.
He is not seeking revenge for example, he is not preoccupied with this past horror. Он не ищет мести, например, он не зациклен на этом прошлом кошмаре.
Our imagination is staggered by the utter horror of modern war. Наше воображение отказывает нам, когда нам угрожает запредельный ужас современной войны.
France might have avoided that horror had it not intervened on America’s behalf. Франция могла избежать выпавших на ее долю ужасов, если бы не вступилась за Америку.
To others, its more a horror movie, where the bumbling idiot is running from doom only to seek shelter in a tool shed full of gassed-up chain saws. Для других она больше похожа на фильм ужасов, в котором полный идиот бежит от погибели и пытается скрыться в сарае для инструмента, где полно ревущих и скачущих бензопил.
I remember crossing through Checkpoint Charley into East Berlin at age 15, while an exchange student, and seeing with horror the bleak city the Wall entrapped. Я помню, как в 15-летнем возрасте пересекал КПП «Чарли» на пути в Восточный Берлин, направляясь туда по студенческому обмену, как с ужасом смотрел на мрачный город, обнесенный стеной.
I don’t know why Americans react with such horror to deals such as this, but apparently this sort of thing is unacceptable in today’s day and age. Не знаю, почему американцы с таким ужасом реагируют на подобные идеи, но, по-видимому, в наши дни эти сделки считаются неприемлемыми.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.