Exemples d'utilisation de "Armored" en anglais

<>
Even the canopy averaged six centimeters of armored glass! Даже фонарь кабины был из бронированного стекла толщиной шесть сантиметров!
While both the Bradley and the BMP can carry seven soldiers, mount a 25 to 30mm autocannon and are armed with antitank missiles, the Bradley is better armored, has a digital battle management system, and carries twice as many antitank missiles ready to fire. Хотя Bradley и БМП могут перевозить по семь солдат, оснащены 25-мм или 30-мм пушками и противотанковыми установками, Bradley имеет лучшее бронирование, а также электронную систему управления боем. Кроме того, у него в два раза больше противотанковых ракет.
The T-72 was well armored for its time. Т-72 имел хорошую для своего времени броневую защиту.
Russia already enjoys a quantitative edge in regional armored forces. Россия уже обладает количественным превосходством в бронированных средствах в своем регионе.
The T-15 is an armored troop carrier based on the T-14 tank chassis, with all the beefed up armor-protection that implies. Т-15 — это боевая бронированная машина на базе универсальной гусеничной платформы танка Т-14, имеющая всю полагающуюся танку броневую защиту.
He hit a mall, a radio tower and an armored car. Он взорвал супермаркет, радио вышку и бронированный автомобиль.
The standard tungsten antiarmor round for the M60 tank, the M735, could penetrate 350 millimeters, or 13.7 inches, of steel rolled homogenous armor (RHA), the standard measurement for armored vehicle protection. M735, стандартный вольфрамовый бронебойный снаряд для танка M60, пробивал 350 мм броневой гомогенной катаной стали (традиционный способ измерения бронепробиваемости).
The Armata represents a family of armored vehicles that share a common chassis. «Армата» представляет собой семейство бронированных машин на унифицированной платформе.
Will it manage to pierce its way into the Armata’s armored heart? Сумеет ли она пробить бронированное сердце «Арматы»?
Russia has sent an armored vehicle, known as the Terminator 2, to Syria. Россия отправила в Сирию бронированную машину, известную под названием «Терминатор 2».
Any idea why guy russo killed An armored car driver named wesley till? Есть идеи, почему Руссо убил водителя бронированной машины по имени Уэсли Тилл?
Why not drop a giant bomb with an armored nose from high altitude? Почему бы не сбросить с большой высоты бомбу с бронированной носовой частью.
Nonetheless, it’s not unheard of for airborne forces to employ heavy armored vehicles. Тем не менее, история знает примеры, когда десантники использовали тяжелую бронированную технику.
One time - that's only because the armored truck hit a patch of ice. Однажды, и только потому, что бронированный грузовик не успел затормозить на ледяной дороге.
In the same vein, the authors keenly argue for the provision of armored Humvees. Точно так же авторы доклада активно требуют поставить бронированные автомобили Hummer.
The armored beast could get a massive 152-millimeter cannon to shoot the round, too. Бронированное чудовище может получить большую пушку калибром 152 миллиметра для новых снарядов.
I: Armored combat vehicles: 2 APC BTR-D were taken out of service and decommissioned. I: Боевые бронированные машины: 2 машины БРТ-Д были выведены из боевого состава и списаны.
II: Armored infantry fighting vehicles: 8 AIFV BMD-1 were taken out of service and decommissioned. II: Боевые бронированные машины пехоты: 8 БМД-1 были выведены из боевого состава и списаны.
Britain said it would invest in more helicopters and armored vehicles to aid military operations there. Лондон заявил, что будет вкладывать больше средств в вертолеты и бронированные машины в целях обеспечения проводимых там операций.
- New generation of well-protected armored vehicles that will dramatically reduce losses in the local conflicts — Хорошо защищенные бронированные машины нового поколения, которые существенно снизят потери в локальных конфликтах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !