Exemplos de uso de "Baha'i Faith" em inglês com tradução para o russo

<>
In addition to Christianity, the Government of the Bahamas permits all forms of religion to be practised in the country, among which are the Baha'i Faith, Christian Science, Greek Orthodox Church, Jehovah's Witnesses, Judaism, Muslim/Islamic, Latter-day Saints (Mormon) and Rastafarianism. Помимо христианства, правительство Багамских Островов разрешает практиковать в стране все формы религии, в том числе бахаизм, Христианская наука, греческая православная церковь, Свидетели Иеговы, иудаизм, мусульманство/ислам, Святые последнего дня (мормоны) и растафарианизм.
I have faith in your ability to do the right thing. Я верю, что ты можешь поступить правильно.
The Baha'i community faces the ongoing and systematic violation of economic, social and cultural rights, through denied access to employment, termination of pensions on religious grounds, and lack of payment of unemployment benefits. Бехаистская община сталкивается с постоянным и систематическим нарушением экономических, социальных и культурных прав путем отказа в доступе к занятости, прекращения выплаты пенсий на религиозных основаниях, а также невыплаты пособий по безработице.
I have no faith in a silly superstition. Я не верю глупым предрассудкам.
Other religious communities include Baha'i, Baptists, Hare Krishna, Jehovah's Witnesses, Protestants, Roman Catholics and Shi'a Muslims. К числу других религиозных общин относятся бехаисты, баптисты, последователи Харе Кришны, Свидетели Иеговы, протестанты, прихожане Римской католической церкви и мусульмане-шииты.
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. В христианстве верующий считают, что есть только один Бог, а Иисус Христос — Божий сын.
Among those already closed were allegedly two Buddhist temples and one Baha'i temple, as well as the Kale Hiwot church. К числу уже закрытых церквей, как утверждается, относятся два буддийских и один бехаистский храмы, а также церковь Кейла Хивота.
We must have faith in the president. Мы должны верить в нашего президента.
There are 2,229 religious organizations- 179 non-Islamic and 2,050 Islamic- and 16 different faiths currently active in Uzbekistan, including Islam, the Orthodox, Catholic, Lutheran, Baptist, Full Gospel, Seventh Day Adventist and other Christian churches, religious communities of Bukhara and European Jews, Baha'i, Hare Krishnas and Buddhists. В настоящее время в Узбекистане ведут свою деятельность 2229 религиозных организаций 16 различных конфессий в том числе: мусульманская, православная, католическая, лютеранская, баптистская, полного Евангелия, адвентистская и другие христианские церкви, а также религиозные общины бухарских и европейских евреев, бахаи, кришнаитов и буддистов, всего 179 неисламских религиозных организаций и 2050 исламских организаций.
He had something that I didn't have - faith. У него было нечто, чего не было у меня — вера.
Fostering strategic partnership in various activities at the local level with the European Baha'i Business Forum, World Business Council on Sustainable Development, Prince of Wales International Business Leaders Forum, Civicus, Ashoka and a number of other organizations. Укрепление стратегического партнерства в различных областях на местном уровне с Европейским предпринимательским форумом бахаистов, Всемирным советом деловых кругов по вопросам устойчивого развития, Международным форумом руководителей предприятий имени принца Уэльского, Сивикус, Ашока и рядом других организаций.
He has lost faith in the doctor. Он потерял веру во врача.
The Lao Christian believers practise their religion freely, go to the church of their choice and live in harmony with other religious communities such as Buddhists, animists, Muslims, Baha'i and so on. Верующие христиане в Лаосе свободно исповедуют свою религию, посещают церковь по своему выбору и живут в согласии с другими религиозными общинами, такими как буддисты, анимисты, мусульмане, бахаи и т. д.
I have complete faith in my doctor. У меня полное доверие к моему врачу.
Statement submitted by International Movement ATD Fourth World, a non-governmental organization in general consultative status with the Economic and Social Council; and Baha'i International Community, and Sisters of Notre Dame de Namur, non-governmental organizations in special consultative status with the Economic and Social Council; заявление, представленное Международным движением за оказание помощи бедствующим группам населения — «четвертый мир» (неправительственная организация, имеющая общий консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете) и Международным объединением бехаистов и «Сестрами Нотр-Дам-де-Намюр» (неправительственные организации, имеющие специальный консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете);
Assume good faith Действовать добровольно
The various religious denominations include active Roman Catholic communities, Evangelical Christians, Protestants, Jews (Orthodox, Conservative and Reformist), Church of Jesus Christ of Latter Day Saints (Mormons) and Baha'i communities. Среди различных религиозных деноминаций можно особо отметить общины активных католиков, христиан-евангелистов, протестантов, иудеев (включая ортодоксов, консерваторов и реформистов), мормонов (последователей церкви Иисуса Христа Святых последних дней) и бахаистов.
But Christiane Taubira, the justice minister, put a spanner in the works by turning up to a meeting of rebel Socialist MPs and criticising the Socialist Party for letting the French "lose faith in their future." Однако Кристиан Тобира, министр юситции, вставила палки в колеса, придя на собрание несогласных членов парламента от Социалистической партии и раскритиковав Социалистическую партию за то, что она позволила французам "потерять веру в будущее".
In Iran, the re-election of President Khatami was in stark contrast to the steady deterioration of human rights and the acts of discrimination against religious minorities such as the Baha'i. В Иране переизбрание Хатами на пост президента резко контрастирует с продолжающимся ухудшением положения в области прав человека и актами дискриминации в отношении религиозных меньшинств, таких, как бехаисты.
Pierre Noizat, also author of an educational book on this currency, has a lot of faith in the potential of this technology as a transaction network. Пьер Нуаза, другой автор пособия по этой валюте, твердо верит в потенциал этой технологии в качестве операционной сети.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!