Exemples d'utilisation de "Benefit" en anglais avec la traduction "выиграть"

<>
Did the real economy benefit? Выиграла ли от этого реальная экономика?
American taxpayers would also benefit. Выиграли бы и налогоплательщики США.
at least a majority of citizens must benefit. по крайней мере, большая часть граждан должна выиграть от этого.
Who but Syria and Iran would benefit from that? Кто, как не Сирия и Иран, выиграет от этого?
No one will benefit from a new Cold War. Никто не выиграет от новой Холодной Войны.
Some users capture disproportionate gains, while others fail to benefit. Отдельные пользователи выиграют непропорционально много, в то время как другие не получат ничего.
That will be a future from which we will all benefit. От такого будущего выиграем мы все.
Few in Asia or beyond would benefit from such a future. Мало кто в Азии или вне ее границ выиграл бы от этого в будущем.
We can all benefit from the soft power of an enlarged Europe. Мы все можем выиграть от "мягкой силы" единой Европы.
Growth also must be inclusive; at least a majority of citizens must benefit. Также рост должен быть инклюзивным; по крайней мере, большая часть граждан должна выиграть от этого.
The regional economy would benefit from closer coordination of exchange-rate and monetary policies. Региональная экономика выиграет от более тесной координации обменных курсов и денежно-кредитной политики.
All ratings of financial products raise the same incentive problems and could benefit from reform. Все рейтинги финансовых продуктов поднимают одни и те же проблемы вознаграждения и могли бы выиграть от реформы.
There is near-universal agreement that no one will benefit from a dangerously warmer planet. Существует практически всеобщей консенсус, что от опасного потепления планеты не выиграет никто.
Iranian President Hassan Rouhani and US President Barack Obama would both benefit from a deal. И президент Ирана Хасан Рухани, и президент США Барак Обама выиграли бы от такой сделки.
The EU would benefit as well, by contributing to the stabilization of a highly volatile area. Европейский Союз также выиграет от такой схемы, добившись стабилизации обстановки в этом взрывоопасном регионе.
As Macron’s victory has shown, the European elections of 2017 may benefit from such forewarnings. Как показывает победа Макрона, участники европейских выборов в 2017 году могут выиграть, воспользовавшись этим предупреждением.
European companies will benefit from the transformation, the most significant supply side influence we will see. От этого европейские компании только выиграют, и это будет самым значительным влиянием спроса, который нам предстоит увидеть.
Only when all citizens benefit from economic development can leaders devoted to poverty reduction claim genuine success. Только когда все граждане выиграют от экономического развития, лидеры, участвовавшие в борьбе с нищетой, смогут утверждать, что добились подлинного успеха.
To some extent, everyone will benefit from this, because governments will be less able to censor information. В некоторой степени каждый выиграет от этого, так как правительства будут иметь меньше возможностей подвергать цензуре информацию.
If, however, host countries enthusiastically integrate migrants, everyone will benefit – including home countries (for example, through remittances). Если же, напротив, принимающие страны с энтузиазмом будут интегрировать мигрантов, выиграют все, в том числе и родные страны беженцев (например, благодаря их денежным переводам).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !