Exemples d’usage de "Boko Haram" en anglais avec traduction en russe

<>
At one extreme are groups like Boko Haram. В одном группировки такие как Боко Харам.
Additional attacks were mounted in Maiduguri, located within the region most supportive of Boko Haram. Другие атаки произошли в городе Майдугури, расположенном в районе, где проживают больше всего сторонников «Боко Харам».
The admiral is currently on the hit list of both Boko Haram and the Aryan Nation. В настоящее время адмирал в чёрном списке "Боко Харам" и "Арийской нации".
In the last 12 months, the country has suffered attacks by child suicide bombers and brutal massacres by Boko Haram. За последние 12 месяцев, страна пострадала от нападений детей смертников и жестоких убийств Боко Харам.
The kidnapping of more than 200 schoolgirls in northern Nigeria by the Islamist terrorist group Boko Haram is beyond outrageous. Похищение более 200 школьниц террористической исламистской группировкой под названием «Боко Харам» на севере Нигерии – это за пределами возмутительного.
Only a few weeks ago, the radical Muslim group Boko Haram mounted a series of deadly attacks in Northern Nigeria. Всего несколько недель назад радикальная мусульманская группа «Боко Харам» (Boko Haram) организовала серию смертельных атак в северной Нигерии.
Instead, wars are between states and non-state actors – between, say, Nigeria and Boko Haram, or between India and its Naxalite insurgents. Однако вместо этого войны ведутся между государствами и негосударственными структурами – например, между Нигерией и «Боко Харам» или между Индией и группировкой наксалитов.
Boko Haram’s opposition to the effort reflects its broader antipathy to what it regards as a corrupt and Westernized political class. Поэтому оппозиция группировки Боко Харам к проведению программ вакцинации отражает общую антипатию группировки к тем, кого они считают коррумпированным и ориентированным на Запад политическим классом.
In places where government officials enjoy (and often flaunt) their enrichment and impunity, extremist movements – including the Taliban, Boko Haram, and the Islamic State – exploit citizens’ outrage. В тех случаях, когда государственные чиновники наслаждаются (и часто щеголяют) своим богатством и безнаказанностью, экстремистские движения – включая Талибан, Боко Харам и Исламское государство, используют возмущение населения.
Only with stable and inclusive growth can Nigeria escape the clutches of brutal forces like Boko Haram and give its citizens the security and prosperity that they deserve. Только стабильный и всеобъемлющий рост может помочь Нигерии избежать тисков таких жестоких сил, как «Боко Харам», и дать своим гражданам безопасность и процветание, которых они заслуживают.
But there have also been setbacks: in 2016, Nigeria suddenly had two new cases among children from an area that had just been liberated from the militant group Boko Haram. Но случается и регресс. В 2016 году в Нигерии были внезапно зарегистрированы два новых случаях у детей из региона, который был только что освобождён от контроля группировки боевиков «Боко Харам».
And in northern Nigeria, countless attacks by the terrorist group Boko Haram have underscored the need for a full safe-schools program; but the money to deliver it simply is not there. А в северной части Нигерии бесчисленные атаки террористической группы «Боко Харам» со всей ясностью указали на необходимость программы полной безопасности школ, но денег на это попросту нет.
Most polio cases occurred in northern and eastern Nigeria, where the terrorist group Boko Haram had killed and kidnapped immunization workers, disrupting vaccination programs and leaving more than a million children unprotected. Большинство случаев заболевания полиомиелитом происходило в Северной и Восточной Нигерии, где террористическая группировка Боко Харам убивала и похищала работников программы иммунизации, подрывая программу вакцинации и оставляя более миллиона детей незащищенными.
Rape, forced marriage, enslavement, and abduction have become standard tactics for groups such as the Islamic State in Iraq and Syria, Boko Haram in northern Nigeria, and their counterparts in Afghanistan, Pakistan, and Somalia. Изнасилования, принуждение к браку, порабощение и похищения стали стандартной тактикой для таких группировок, как Исламское государство в Ираке и Сирии, Боко Харам в северной Нигерии, а также для их единомышленников в Афганистане, Пакистане и Сомали.
In Nigeria, the Islamic militia Boko Haram – a glorified gang of criminals – brings disgrace on the Prophet, in the name of whom they abducted more than 200 schoolgirls to sell or use as sex slaves. В Нигерии исламские боевики из движения – а на деле не более чем преступной шайки – «Боко харам» позорят Пророка, во имя которого они похитили более 200 школьниц, чтобы продать их или использовать как секс-рабынь.
Nigeria has been getting a lot of bad press lately, owing largely to the militant Islamist group Boko Haram’s abduction of more than 200 schoolgirls in April, part of a brutal campaign of kidnappings, bombings, and murder. В последнее время Нигерия получала множество негативных отзывов в прессе, в основном из-за воинствующей исламистской группировки «Боко Харам», которая похитила в апреле более 200 школьниц, что является лишь частью жестокой кампании похищений, взрывов и убийств.
In Nigeria, for example, the extremist group Boko Haram’s animosity toward vaccination campaigns stems from an intra-Muslim conflict rooted in the colonial era, when the United Kingdom ruled northern Nigeria indirectly through a pro-British indigenous elite. В Нигерии, например, враждебность экстремистской группировки Боко Харам к кампаниям по вакцинации вызвана внутримусульманским конфликтом со времен колониальной эпохи, когда Соединенное Королевство Великобритании управляло северной Нигерией косвенно с помощью пробританской местной элиты.
Those worthy causes include fighting the jihadist decapitators, saving the women and girls enslaved by Boko Haram, defending the Middle East’s imperiled Christians and Arab democrats, and, of course, striving for a just peace between Israelis and Palestinians. В числе таких достойных целей – борьба с джихадистами, отрубающими головы; спасение женщин и девочек, порабощенных «Боко харам»; защита подвергающихся опасности христиан Ближнего Востока и арабских демократов; и, конечно, стремление к справедливому миру между израильтянами и палестинцами.
(Indeed, Boko Haram is literally translated to mean that “false” or “Western” education is “forbidden.”) In at least 30 countries, there is a concerted pattern of attacks by armed groups, with Afghanistan, Colombia, Pakistan, Somalia, Sudan, and Syria the worst affected. (В дословном переводе «Боко Харам» означает, что «ложное» или «западное» образование является «запретным».) По крайней мере в 30 странах есть слаженная картина нападений со стороны вооруженных групп и страны как Афганистан, Колумбия, Пакистан, Сомали, Судан и Сирия страдают больше всех.
The destructive ideology represented by Boko Haram is not part of the country’s traditions; it has been imported. Разрушительная идеология, представленная Боко Харамом не является частью традиций страны; она была импортирована.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !