Usage examples of "Business Units" in English with translation to Russian

<>
The departments, business units, and cost centers in the organization hierarchy. Подразделения, бизнес-единицы и места возникновения затрат в организационной иерархии.
Click General ledger > Setup > Organization > Business units. Щелкните Главная книга > Настройка > Организация > Бизнес-единицы.
You want to provision different email addresses for different business units within your organization. Вам необходимо назначить разные адреса электронной почты для различных подразделений вашей организации.
The hierarchy of operating units might have a legal entity at the top and business units under the legal entity. Иерархия операционных единиц может иметь юр. лицо наверху и бизнес-единицы под ним.
Does my organization include other messaging systems or separate business units that require different message size limits? Входят ли в организацию другие системы обмена сообщениями или подразделения, для которых требуются другие ограничения на размер сообщения?
Larger organizations may require some hierarchies that are based on business units and other hierarchies that are based on shared services, such as human resources and IT. Для больших организаций могут потребоваться некоторые иерархии, основанные на бизнес-единицах и другие иерархии на основе общих служб, например, для отдела кадров и ИТ-отдела.
In Microsoft Dynamics AX, the types of operating units include cost centers, business units, departments, and value streams. В Microsoft Dynamics AX типы операционных единиц включают центры затрат, бизнес-единицы, подразделения и потоки создания ценности.
Departments that are under a single legal entity in the legal entity hierarchy can roll up to different business units in the operating hierarchy, as in the following illustration. Отделы под одним юр. лицом в иерархии могут вести к разным бизнес-единицам в операционной иерархии, как, например, показано на следующей иллюстрации.
In Microsoft Dynamics AX, the types of operating units include cost centers, business units, value streams, departments, and retail channels. В Microsoft Dynamics AX типы операционных единиц включают центры затрат, бизнес-единицы, потоки создания ценности, подразделения и розничные каналы.
However, when you design hierarchies, make sure that cost centers are created in shared service departments, and that the cost centers are positioned under business units, so that the costs of shared services are appropriately allocated. При проектировании иерархий убедитесь в том, что центры затрат создаются в отделах общих служб, и располагаются они под бизнес-единицами, чтобы расходы на общие службы распределялись правильным образом.
If you use departments, you do not have to use legal entities and business units as dimensions in the account structure. При использовании подразделений нет необходимости использовать и юридические лица и бизнес-единицы в качестве аналитик в структуре счета.
The Agency produced guidance for all business units on local customer consultation in 1995, which emphasized the importance of including ethnic minority representatives in customer groups. В 1995 году Агентство выпустило для всех подразделений руководство по вопросам проведения консультаций с местными группами, в котором подчеркивается важность включения представителей этнических меньшинств в состав соответствующих групп.
The model that currently focuses on decentralized business units (country and regional offices) is being reviewed to include horizontal and cross-cutting functions at all levels of UNFPA. Модель, которая в настоящее время сконцентрирована на децентрализованных подразделениях (страновые и региональные отделения), пересматривается на предмет включения горизонтальных и сквозных функций на всех уровнях ЮНФПА.
These may include business units that are operating at arm's length; other trading enterprises; trust bodies; and joint ventures with other local authorities or private sector partners. Они могут включать хозяйственные подразделения, функционирующие на формальной основе; другие торговые предприятия; органы доверительного управления; и совместные предприятия, созданные с другими местными органами власти или партнерами из частного сектора.
This approach will also assist Learning and Development and the NSTI in consultation with Business Units to design and implement relevant learning activities for ABS employees to build individual capability. Принятый в этой системе подход поможет также в разработке и осуществлении Секцией обучения и повышения квалификации и НУСИ по согласованию с функциональными подразделениями соответствующих учебных мероприятий для работников СБА в целях повышения их индивидуальной квалификации.
management and administration of the organization- activities of UNOPS business units whose primary functions are the maintenance of the identity, direction and corporate strategy and internal controls of the organization. управление и административное руководство организацией — деятельность оперативных подразделений ЮНОПС, чьи главные функции заключаются в поддержании репутации, осуществлении руководства, проведении корпоративной стратегии и обеспечении функционирования механизмов внутреннего контроля организации.
UNFPA business units'oversight processes, such as inspections, periodic on-site reviews, programmatic monitoring, surveys and audits that review and evaluate programmes and management systems, as well as the validity of the on-site assurance system. процессы надзора в рабочих подразделениях ЮНФПА, например, инспекции, периодические проверки на месте, контроль и исполнение программ, обследования и ревизии, в ходе которых проводится проверка и оценка программ и систем управления, а также действенности системы обеспечения гарантий на местах.
Examples include the information and communications technology business continuity plan, which is designed to ensure that the Organization's most vital systems continue to operate in an emergency situation, and the establishment of global LAN/WAN standards to support interoperability of systems across locations and business units. В качестве примера следует упомянуть план обеспечения функциональной непрерывности работы информационно-коммуникационных систем, который призван обеспечить продолжение функционирования наиболее важных систем Организации в чрезвычайной ситуации, и разработку глобальных стандартов для ЛВС/ГВС для обеспечения совместимости систем в различных точках и подразделениях.
All business units designated by the Executive Director as revenue centres must ensure that the gross revenue they generate on an annual basis suffices to cover all costs they incur and a contribution to operational reserves, as prescribed by the policy on pricing and cost recovery, pursuant to Rule 109.06. Все оперативные подразделения, определенные Директором-исполнителем как центры поступлений, должны обеспечивать, чтобы валовых поступлений, которые они ежегодно получают, было достаточно для покрытия всех расходов, которые они несут, и для внесения взносов в оперативные резервы, как это предусмотрено политикой в отношении цен и возмещения расходов, в соответствии с правилом 109.06.
Purchase, implementation, system integration of information technology, maintenance, office and administration technical means, equipment and services for the different business and functional units of MÁV also compose parts of the investment plans. Инвестиционные планы также предусматривают приобретение, внедрение и системную интеграцию информационных технологий, средств, оборудования и служб ремонтно-технического обеспечения, делопроизводства и административного управления на различных предприятиях и в функциональных подразделениях МАВ.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!