Exemples d'utilisation de "Call" en anglais avec la traduction "заходить"
Traductions:
tous22611
призывать5762
называть4933
призыв1833
позвонить1406
вызов1111
звонок1050
вызывать1004
звонить881
звать312
необходимость273
объявлять203
предложение155
считать129
сигнал122
позвать121
созывать116
требование96
запрос95
колл93
заходить83
зов71
именовать66
визит55
перекличка52
обзвон49
полномочие39
обзывать28
зваться22
призываться18
крик14
онкольный13
созыв11
опцион9
кричать7
клич5
спрос4
звоночек4
прослушивание4
остановка2
связываться по телефону2
окликать2
величать2
созываться1
вызывной1
обзываться1
поименовывать1
autres traductions2350
In other words: “Call us back in two or three years.”
Иными словами: «Заходите к нам снова года через два-три».
So, Chief Inspector, I'm sure this wasn't entirely a social call.
Итак, Старший Инспектор, уверен, вы зашли не просто повидать нас.
The ships will call into port at least five times per week.16
Суда будут заходить в порт по меньшей мере пять раз в неделю16.
Any time you want to come by, just call the number or stop on by.
Вы можете зайти в любое время, просто наберите номер или заскочите по пути.
It's very sweet of you to pay a friendly call at 7 a.m.
Очень мило, что ты зашел по-дружески в семь утра.
So I'll call round the restaurant for that list about 7:00, all right?
Так я зайду в ресторан для этого списка около 7:00, все верно?
I want people to call or come to my store when they see my ad.
Я хочу, чтобы люди звонили или заходили в магазин после просмотра рекламы.
Catherine and her friend Sally go to a beach party and then call in on Magnus Bain.
Кэтрин и ее подруга Салли идут на пляжную вечеринку, а потом заходят к Магнусу Бейну.
Seagoing vessels from around the world regularly call at Somali ports carrying manufactured goods, food, oil and other consumable products.
Морские суда со всего мира регулярно заходят в сомалийские порты, доставляя промышленные товары, продовольствие, нефть и другие потребительские изделия.
In 2002, the Government of Pitcairn provided a list of 11 cruise ships scheduled to call at Pitcairn during 2003.
В 2002 году правительство Питкэрна составило перечень из 11 круизных судов, планирующих в 2003 году заходить на Питкэрн.
After Jenna and Collin came through the door, I went out back to call Tamara and give her a heads-up.
После того, как Дженна и Коллин зашли в дом, я отошел позвонить Тамаре, чтобы предупредить ее.
If convenient to yourself, he would be glad if you would call upon him at the above address at 9:30 tomorrow, Thursday evening.
Если Вам это удобно, он просил бы зайти по указанному адресу в 9.30 завтра в четверг вечером.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité