Exemples d'utilisation de "Call" en anglais avec la traduction "заходить"

<>
You call at unexpected hour. Вы заходите в нежданный час.
I'll call round about six. Я зайду в шесть.
May I call at 10:00? Я зайду за вами в 10:00?
Visit our website or call us Зайдите на наш сайт или позвоните нам
Will you call for me at the hotel. Зайдите за мной в отель.
A number of cruise ships also call at Pitcairn. На Питкэрн заходят также несколько круизных судов.
I'm expecting a telephone call back at the hotel. Кстати, надо зайти в отель, мне должны позвонить.
If there's a problem, call me or drop by. Если будут проблемы, позвоните или зайдите в офис.
In other words: “Call us back in two or three years.” Иными словами: «Заходите к нам снова года через два-три».
So, Chief Inspector, I'm sure this wasn't entirely a social call. Итак, Старший Инспектор, уверен, вы зашли не просто повидать нас.
The ships will call into port at least five times per week.16 Суда будут заходить в порт по меньшей мере пять раз в неделю16.
Any time you want to come by, just call the number or stop on by. Вы можете зайти в любое время, просто наберите номер или заскочите по пути.
It's very sweet of you to pay a friendly call at 7 a.m. Очень мило, что ты зашел по-дружески в семь утра.
So I'll call round the restaurant for that list about 7:00, all right? Так я зайду в ресторан для этого списка около 7:00, все верно?
I want people to call or come to my store when they see my ad. Я хочу, чтобы люди звонили или заходили в магазин после просмотра рекламы.
Catherine and her friend Sally go to a beach party and then call in on Magnus Bain. Кэтрин и ее подруга Салли идут на пляжную вечеринку, а потом заходят к Магнусу Бейну.
Seagoing vessels from around the world regularly call at Somali ports carrying manufactured goods, food, oil and other consumable products. Морские суда со всего мира регулярно заходят в сомалийские порты, доставляя промышленные товары, продовольствие, нефть и другие потребительские изделия.
In 2002, the Government of Pitcairn provided a list of 11 cruise ships scheduled to call at Pitcairn during 2003. В 2002 году правительство Питкэрна составило перечень из 11 круизных судов, планирующих в 2003 году заходить на Питкэрн.
After Jenna and Collin came through the door, I went out back to call Tamara and give her a heads-up. После того, как Дженна и Коллин зашли в дом, я отошел позвонить Тамаре, чтобы предупредить ее.
If convenient to yourself, he would be glad if you would call upon him at the above address at 9:30 tomorrow, Thursday evening. Если Вам это удобно, он просил бы зайти по указанному адресу в 9.30 завтра в четверг вечером.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !