Exemples d'utilisation de "Complex" en anglais avec la traduction "комплексный"
Traductions:
tous3358
сложный2159
комплекс456
комплексный312
объединять116
множество25
трудноразрешимый1
autres traductions289
How do we think about complex systems in new ways?
Как научиться воспринимать комплексные системы по-новому?
And together, there's quite a complex possibility of tail expression.
Вместе это даёт комплексную возможность выразительных движений хвостом.
Only joint responses will suffice to tackle the complex problems we face.
Лишь совместными действиями можно будет решить те комплексные проблемы, которые стоят перед нами.
The set of complex numbers is isomorphic to a certain factor ring.
Множество комплексных чисел изоморфно определённому фактор-кольцу.
Even then, such a plan would require especially laborious and complex diplomatic engineering.
Даже в этом случае такой план потребует особенно трудоемкой и комплексной дипломатической проработки.
What's true for color is also true for complex perceptions of motion.
Что верно для цвета, верно и для комплексного восприятия движения.
Flexible budgeting – Used for complex flexible budgets with planning for costs and services.
Гибкий бюджет - используется для комплексного гибкого создания бюджетов с планированием затрат и услуг.
Because the conflict is so complex, it will allow no clear military victor.
Этот конфликт настолько комплексный, что у него не может быть явного военного победителя.
The SDGs can do the same for the complex challenge of achieving sustainable development.
ЦУР могут сделать то же самое для комплексной задачи по достижению устойчивого развития.
In some cases, one can orchestrate a complex network simply with carefully specified contracts.
В некоторых случаях, комплексная сеть может быть контролирована просто с помощью детально обусловленных контрактов.
The response to corruption needs to be as complex and variegated as corruption itself.
Борьба с коррупцией должна быть такой же комплексной и разносторонней, как и сама коррупция.
The question is whether any of them would be equal to such a complex challenge.
Вопрос в том, способен ли кто-нибудь из них ответить на такой комплексный вызов.
Nor can they be joined with other assets to create more complex and valuable holdings.
Также они не могут быть объединены с другими активами, чтобы создать более комплексные и ценные вклады.
The country's complex and inter-linked problems cannot be tackled in a piecemeal fashion.
Комплексные и взаимосвязанные проблемы страны не могут быть решены частично.
In response, investment banks branched into new businesses like originating and distributing complex derivative securities.
В ответ на это инвестиционные банки расширили свою деятельность в новых видах бизнеса: например, выпуском и размещением комплексных вторичных ценных бумаг.
Renesource Capital provides complex consulting services and capital raising services to companies, financial and governmental institutions.
Renesource Capital предоставляет комплексные консультационные услуги и услуги по привлечению капитала компаниям, финансовым учреждениям и государственным структурам.
Complex securities that are hard to value will be sharply limited as a matter of policy.
Комплексные гарантии, которые трудно оценить, будут резко ограничены по принципиальным соображениям.
The mammals needed it because they had to cope with parenthood, social interactions, complex cognitive functions.
Он необходим млекопитающим, чтобы они могли справиться со статусом родителя, с социальными связями, c комплексными когнитивными функциями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité