Exemples d'utilisation de "Concerns" en anglais
Traductions:
tous15092
касаться5217
озабоченность2132
обеспокоенность2110
проблема1094
проблемы871
беспокойство806
интерес550
опасения525
относиться194
дела192
волновать127
предприятие48
интересоваться31
концерн27
autres traductions1168
Several countries have indeed already expressed concerns.
Действительно, несколько государств уже высказали свою озабоченность по этому поводу.
Saudi Arabia has raised similar concerns.
Саудовская Аравия тоже испытывает беспокойство в связи с происходящим.
Economic concerns were put on the back burner.
Экономические интересы и озабоченности отошли на второй план.
U.S. leaders are — to put it mildly — indifferent to Moscow’s concerns.
Американских лидеров, мягко говоря, совершенно не волнуют проблемы Москвы.
Local governments and state-owned enterprises do not necessarily have those concerns.
Местные правительства и государственные предприятия не обязательно должны этим заниматься.
On trade-related issues, some delegations queried whether the current pace of liberalization was viable, and expressed concerns about an imbalance in negotiating power among WTO member countries.
Что касается вопросов, связанных с торговлей, то некоторые делегации интересовались, насколько долговечны нынешние темпы либерализации, и выражали озабоченность по поводу несбалансированности позиций на переговорах между странами- членами ВТО.
2015 promises to be a difficult year for Russian oil concerns.
2015 год обещает быть непростым годом для российских нефтяных концернов.
Islamic terrorism concerns both countries.
Исламский терроризм касается обеих стран и у обеих вызывает тревогу.
Concerns about Russia’s aggressive behavior are growing.
Растет обеспокоенность агрессивным поведением России.
Three, pressing unresolved environmental concerns.
В-третих, давящие неразрешенные проблемы окружающей среды.
Mozambique security concerns mount as powerful personalities clash
Беспокойство о безопасности в Мозамбике нарастает вследствие конфликта влиятельных людей
The first concerns the most basic interest of any state:
Первейшая забота и самый основной интерес всякого государства:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité