Exemples d'utilisation de "Conflict of Interest" en anglais

<>
STP model ensures no conflict of interest Модель STP: никаких конфликтов интересов
In many countries, Schroeder would now be charged with the crime of conflict of interest. Во многих странах Шрёдеру выдвинули бы обвинение в злоупотреблении служебным положением.
Ethics, integrity, conflict of interest and procurement procedures Этические нормы, добросовестность, конфликт интересов и процедуры закупочной деятельности
No conflict of interest between brokers and traders; Отсутствие конфликта интересов между компаниями и трейдерами;
But I have a no conflict of interest provision as president. Но у меня, как у президента, нет конфликта интересов.
The proposal is also rife with latent conflict of interest issues. В предложении также присутствует скрытый конфликт интересов.
accept the conflict of interest but take steps to protect your interests; принять конфликт интересов и при этом принимать меры, чтобы защитить ваши интересы; или
or disclose the conflict of interest and/or obtain your consent to act. раскрыть конфликт интересов и/или получить ваше согласие на осуществление деятельности.
Clive Palmer claims PM Tony Abbott has conflict of interest over parental leave scheme Клайв Палмер утверждает, что у депутата Тони Эббота конфликт интересов в вопросе отпуска по уходу за ребенком.
There is no conflict of interest between the Forex Broker doing STP and its client. Между брокером, применяющим STP, и клиентом не существует конфликта интересов.
The keystone of all of our procedures is to avoid any conflict of interest with you. "Наша основная задача заключается в том, чтобы избежать конфликта интересов с вами, нашими клиентами.
So, contrary to popular belief, there is not a conflict of interest between empiricism and values. Получается, что вопреки сложившемуся мнению, нет никакого конфликта интересов между эмпиризмом и ценностями.
Where we identify an actual or potential conflict of interest, we may take the following steps: При выявлении потенциального или реального конфликта интересов мы вправе принимать следующие меры:
Your looking for an alternate suspect - in legal circles, we call that a conflict of interest. Ты ищешь другого подозреваемого - В юридических кругах, мы называем это конфликтом интересов.
Leshchenko said Poroshenko’s status as an oligarch himself represents a de facto “conflict of interest.” По словам Лещенко, тот факт, что Порошенко сам является олигархом, представляет собой фактический конфликт интересов.
A conflict of interest can arise in various ways, some more relevant to our business than others. Конфликт интересов может возникать различными способами, некоторые из которых могут иметь большее отношение к нашему бизнесу, чем другие.
A warning notifies you of a possible conflict of interest or other issue in a vendor request. Предупреждение уведомляет о возможном конфликте интересов или других проблемах в запросе поставщика.
Investigation into allegations of a leak of bid information and conflict of interest in the Procurement Division Проверка сообщений об утечке информации о конкурсных заявках и конфликте интересов в Отделе закупок
In this short talk, psychologist Dan Ariely tells two personal stories that explore scientific conflict of interest: B этом коротком выступлении психолог Дэн Ариэли рассказывает две личные истории о конфликте интересов в науке:
I'd be worried, too, if the alternative to this conflict of interest weren't even more unsavory. Я был бы встревожен этим, если бы альтернатива такому конфликту интересов не была еще более отвратительной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !