Exemples d'utilisation de "Constitutions" en anglais avec la traduction "структура"

<>
Checks and Balances in an EU Constitution Сдерживающие и уравновешивающие силы в структуре ЕС
This mechanism cannot work in the EU, at least not under the current European constitution. Такой механизм не может работать в Европейском Сообществе, по крайней мере, не при сегодняшней его структуре.
This act institutionalized certain policy decisions relating to the constitution, structure, powers and functions of SECP, thereby giving it administrative authority and financial independence in carrying out its regulatory and statutory responsibilities. Этим законом были институционально закреплены некоторые принципиальные решения, касающиеся состава, структуры, полномочий и функций КЦББП, и тем самым она получила административные властные полномочия и финансовую независимость для выполнения своих регулирующих и статутных обязанностей.
The Forum met for almost two years to reach a consensus on the drafting of Constitution Amendment Bill No. 369 in 2005, and the Union Relations Bill, which thoroughly modified the Brazilian union structure in conformity with ILO's Convention No. 87. Форум работал почти два года и в 2005 году достиг консенсуса по проекту закона о конституционной поправке № 369 и законопроекту о трудовых отношениях, которыми предусмотрены глубокие преобразования бразильской структуры профессиональных союзов, отвечающие положениям Конвенции МОТ № 87.
Articles 269-274 of the Constitution set forth the basic structures and organs of the HNP, including an Academy, a Police School and specialized sections, such as the Prison Administration, the Fire Marshall, the Traffic Police, the Highway Police, Criminal Investigations, the Narcotics Service and the Anti-Smuggling Service. В статьях 269-274 определены ее структуры и органы, включая академию и полицейскую школу, а также специализированные подразделения, в частности пенитенциарное управление, пожарную службу, службу регулирования дорожного движения, дорожную полицию, уголовную полицию, службу по борьбе с наркотиками и контрабандой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !