Exemples d'utilisation de "Counted" en anglais

<>
He can be counted on. На него можно рассчитывать.
Chickens are counted in autumn. Цыплят по осени считают.
In Putin's Russia, this counted as kinder, gentler capital controls. В путинской России это считается более мягкой, щадящей формой контроля над движением капитала.
International observers counted up the ballot. Международные наблюдатели подсчитали бюллетени.
Is counted as a lead учитывается в качестве лида;
I'm guessing if I counted all those marks, it would add up to 102. Догадываюсь, что, если посчитать эти черточки, их окажется 102.
Counted five KIAs so far. Насчитал пять "двухсотых".
I counted them all yesterday when I caught you sneaking out of here. Я вчера всё пересчитал, когда заметил, как ты отсюда крадёшься.
The Bush Administration not only counted its chickens, it sold them forward! Администрация Буша не только сосчитала своих цыплят, она их даже продала до того, как они выросли!
When you stacked all of these up and counted forward, we calculated that the final EDL design concept would have to be ready by 2015. Просуммировав весь возможный объем работ, просчитав наперед варианты, мы пришли к выводу, что окончательное конструкторское решение по системе входа, снижения и посадки будет готово к 2015 году.
“I counted on Euroclear eventually giving permission.” — Я рассчитывал на то, что Euroclear со временем даст разрешение».
Counted it your little sister. Считаемый он вашей маленькой сестрой.
Instead, the start date is counted in the length of the campaign. Вместо этого дата начала считается в периоде кампании.
Our milkman counted Charlotte's birth date? Наш молочник подсчитал дату рождения Шарлотты?
Hidden items are not counted in this index. Скрытые элементы не учитываются в этом индексе.
Each unique individual will only be counted once, even if they view your post multiple times. Каждый человек будет посчитан только один раз, даже если он или она просмотрел(-а) вашу публикацию несколько раз.
How many people he'd counted littering. Сколько мусорящих людей он насчитал.
In 2009, green business leaders could be counted on the fingers of one hand. В 2009 году, «зеленых» бизнес-лидеров можно было пересчитать по пальцам одной руки.
In about the length of this session, you would have counted all 5,000. С начала этой сессии выступлений прошло как раз столько времени как если бы вы сосчитали до 5000.
At the moment, at most five can be counted on to do so. На данный момент можно рассчитывать, что так поступят, в лучшем случае, пятеро.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !