Exemples d'utilisation de "Country" en anglais

<>
The country is in peril. Страна в опасности.
The Last Totalitarian Country in Europe Последнее тоталитарное государство в Европе
Add items by using restricted products – country or state by item Добавление номенклатур с помощью формы "Продукты ограниченного распространения – страны или области по номенклатурам"
Every bubble is a country. The size is population. Каждый кружочек - страна, его размер соответствует её населению.
Country programme outline for Niger Набросок страновой программы для Нигера
You served your country well, sir. Вы отдали свой долг родине, сэр.
Voters might not like that some migrants enter their country illegally. Избирателям может не нравиться, что некоторые иммигранты въезжают в их страну нелегально.
It's called "The Country." Оно называется "Деревня".
Your series of “snap exercises” all around the periphery of our country have clearly frightened NATO. Ваши «внезапные учения» по всей периферии России явно напугали НАТО.
How I love a ride in the country. Как я люблю кататься на машине в сельской местности.
Guest passes for the country club. Пригласительные в загородный клуб.
We lost our farm, ended up in coal country. Мы потеряли свою ферму, и оказались в угольной сфере.
Ballet, tap, and apparently country dancing. Балет, степ и по всей видимости кантри.
Australia is a beautiful and prosperous country, with a grand landscape and fine cities, most notably Sydney and Melbourne. Австралия – это красивая и процветающая страна с великолепным ландшафтом и прекрасными городами, прежде всего Сиднеем и Мельбурном.
I'm a simple country squire. Я простой деревенский сквайр.
Typically, the movement of the arms from a supplying country to the RUF will entail several stop-overs and cross-border shipments. Как правило, процесс доставки оружия из страны-поставщика ОРФ включает в себя несколько остановок в пути и трансграничные перевозки.
In 1999, the Constitutional Court prohibited the handing down of death sentences pending the introduction of trial by jury throughout the country. В 1999 году Конституционный суд запретил вынесение смертных приговоров до установления в масштабах всей страны порядка рассмотрения дел судами с участием присяжных заседателей.
What country are you from? Из какой Вы страны?
The U.S. is a powerful country. США — сильное государство.
Add items by using restricted products – item by country or state Добавление номенклатур с помощью формы "Продукты ограниченного распространения – номенклатуры по странам или областям"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !