Exemples d'utilisation de "Current" en anglais avec la traduction "нынешний"

<>
Current schedule for the project Нынешний график осуществления проекта
The current regime is clearly autocratic. Нынешний режим является автократией.
Current efforts are praiseworthy but inadequate. Нынешние усилия достойны похвалы, но их недостаточно.
Residual effect of current emergency situation Последствия нынешней чрезвычайной ситуации
Current mutual hostility threatens an explosive confrontation. Нынешняя взаимная враждебность может привести к опасной конфронтации
indeed, its current leadership actively disavows them. более того, нынешнее американское руководство активно попирает их.
The current crisis vividly underscores the point. Нынешний кризис наглядно это подтвердил.
Take the current dispute over missile defense. Возьмем нынешний спор по вопросу противоракетной обороны.
Israel’s current leaders should take note. Нынешним руководителям Израиля стоит обратить на это внимание.
GATS, the current regime and future developments ГАТС, нынешний режим и будущие изменения
The current mandate-holder is Cephas Lumina. Нынешний мандатарий- Цефас Лумина.
So why the current threats against Iran? Так к чему же нынешние угрозы?
I thought current rations were too low. Я полагал, что нынешний паёк слишком мал.
Somalia’s current catastrophe is not unique. Нынешняя катастрофа в Сомали не уникальна.
The current administration decided differently”, he stated. Нынешняя администрация решила по-другому", - заявлял он.
Can this uneasy relationship survive current tensions? Переживут ли такие непростые отношения нынешнюю напряженность?
Could the current crisis expand to touch NATO? Может ли нынешний кризис разрастись настолько, чтобы затронуть НАТО?
Current gross space utilization at the ECA premises Нынешнее использование общей площади помещений в комплексе ЭКА
It might just salvage our current, failing strategy. Такая поддержка может спасти нашу нынешнюю провальную стратегию.
How long can the current relative calm last? Сколько продлится нынешнее относительное спокойствие?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !