Exemples d'utilisation de "Debt" en anglais avec la traduction "задолженность"

<>
Greece needs more debt relief. Греция нуждается в большем облегчении бремени задолженности.
Technical solutions for debt management (DMFAS) Технические решения в области управления задолженностью (ДМФАС)
Their debt would suddenly become sustainable. Уровень их задолженности внезапно станет допустимым.
Current maturities on long term debt Текущие сроки платежей по долгосрочной задолженности
This is equivalent to foreign-currency debt. Это эквивалентно задолженности в иностранной валюте.
Unemployment and household debt remain stubbornly high. Безработица и задолженность домашних хозяйств по-прежнему остается на высоком уровне.
Clearly, the debt issue must be addressed. Очевидно, что проблема задолженности должна быть решена.
refusal to support mutual liability for debt; отказ от поддержки совместной ответственности по задолженностям;
The external debt showed no increase in 2002 Отсутствие роста внешней задолженности в 2002 году
It also needed external debt cancellation without conditions. Оно нуждается также в безоговорочном списании внешней задолженности.
A major problem concerns the definition of debt. Серьезная проблема касается определения задолженности.
When these clauses work, they streamline debt restructurings. Когда эти пункты работают, они рационализируют реструктуризацию задолженности.
In both cases, debt levels eventually became unsustainable. В обоих случаях уровни задолженности стали непосильными.
Fiscal deficits must be cut to reduce debt levels. Дефицит бюджета необходимо сократить, чтобы понизить уровень задолженности.
Discharging of debt and timely payment of current wages; погашение задолженности и своевременная выплата текущей заработной платы;
And the June debt repayment schedule is even heavier. И график погашения задолженности июня еще тяжелее.
The best example for a liability is a debt. Идеальный пример пассива – это задолженность.
Redraw debt – Redraw the miscellaneous charges amount to third parties. Перевыставить задолженность — счет на накладные расходы выставляется третьим сторонам.
Principal and interest on outstanding debt have been left intact. Основная сумма и проценты непогашенной задолженности остались нетронутыми.
Debt cut for Greece was not even on the table. Задолженность Греции даже не обсуждалась.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !