Exemples d'utilisation de "Defense" en anglais

<>
The Trouble with European Defense Беспокойство об Европейской обороне
In Defense of Vladimir Putin В защиту Владимира Путина
Closing Europe’s Defense Deficit Устранение оборонной недостаточности Европы
· a serious initiative for strengthening Europe's defense capabilities; · серьезные шаги по усилению обороноспособности Европы;
Making European Defense a Reality Как сделать европейскую оборону реальностью
In Defense of World Government В защиту мирового правительства
The Enigma of European Defense Загадка европейской оборонной политики
Of course, defense capability cannot be judged solely according to force levels. Конечно, об обороноспособности страны нельзя судить исключительно по размеру вооруженных сил.
Japan’s Self-Defense Defense Самооборона обороны Японии
In Defense of Polish Plumbers В защиту польских сантехников
Europe’s Myopic Defense Cuts Близорукое урезание оборонных расходов Европы
In June, the purchase of advanced French air defense systems provided it with a significant defensive upgrade. В июне Грузия закупила современные французские комплексы ПВО, существенно повысив свою обороноспособность.
Defense could become a fourth. Оборона может стать четвёртым уровнем.
In Defense of Non-Visionaries В защиту тех, кто не мечтает
Still, Georgia must improve its defense posture. И все же, Грузия должна усовершенствовать свою оборонную стратегию.
Both NATO and the EU have roles to play in working with industry to enhance Europe's defense capabilities. И НАТО, и ЕС есть чем заняться в вопросе работы с промышленностью на благо повышения обороноспособности Европы.
The first is missile defense. Прежде всего, это противоракетная оборона.
In Defense of Angela Merkel В защиту Ангелы Меркель
America's defense policy is at a crossroads. Оборонная политика Америки находится на распутье.
And the Senate Armed Services Committee will hold hearings on its impact on our nuclear posture and national defense. Сенатский Комитет по вооружённым силам проведёт слушания о том, как заключение договора скажется на нашей обороноспособности и на ситуации с нашим ядерным арсеналом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !