Ejemplos del uso de "Docklands stadium" en inglés

<>
This point, if whoever he is knows his Docklands and, you know, it's looking that way, is the only point where the current's strong enough to transport a body downstream and pick up enough iron filing deposits on the way. Думаю, если он знает доки, а он их знает, он ищет этот путь, это единственное место, где течение достаточно сильное, для транспортировки тела вниз по течению, и забрать достаточно железных отложений на этом пути.
The people exited the stadium in a crowd. Люди толпой выходили со стадиона.
Yes, and Private Pyle was Full Metal Jacket which was shot in the Docklands. Да, и Рядовой Пайл был в Full Metal Jacket, который снимали в Докленде.
When we arrived at the stadium, the game had already started. Когда мы прибыли на стадион, игра уже началась.
He scaled six floors of a Docklands apartment building, - jumped the balcony and killed Van Coon. Он забрался на шестой этаж жилого дома в Доклендс, запрыгнул на балкон и убил Ван Куна.
How did you get to the stadium? Как ты добрался до стадиона?
In the United States, many (e.g. San Francisco, Baltimore) were driven by the amount of visitors and the consumer index; in London Docklands as an exercise of liberalism without planning; in Kop van Zuid in Rotterdam with close control by the city and port authorities; and in Barcelona as a trigger of urban economic and cultural regeneration. В Соединенных Штатах во многих случаях (например, в Сан-Франциско и Балтиморе) это было обусловлено числом посетителей и потребительским индексом; лондонские доки стали примером либерализма без какого-либо планирования; в порту Коп-ван-Зюйд в Роттердаме это проходило под жестким контролем со стороны города и портовых властей; а в Барселоне- в качестве движущего фактора городского экономического и культурного возрождения.
The stadium in Yaroslavl is not ready to host 22 thousand spectators, remarked members of police who attended the meeting of the Control and Disciplinary Committee of the Russian Football Union. Стадион в Ярославле не готов для приема 22 тысяч зрителей, отметили сотрудники полиции, которые присутствовали сегодня на заседании КДК РФС.
Spartak fans were allocated 2,200 seats, that is, 10 percent of stadium capacity, however, based on an agreement with the Moscow club, they were sold 5 thousand tickets. Спартаковским болельщикам полагалось 2200 мест, то есть 10 процентов от вместимости стадиона, однако, по договоренности с московским клубом, им было продано 5 тысяч билетов.
"At the cup match "Shinnik" - "Spartak" on October 30, unknown provocateurs at the stadium in Yaroslavl displayed fascist symbols. "На кубковом матче "Шинник" - "Спартак" 30 октября неизвестные провокаторы на стадионе в Ярославле демонстрировали фашистскую символику.
According to the official website of the club, the Moscow club is organizing for its fans a free commuter train to the match "Dynamo" - "Tom", which will take place on October 2 at "Rodina" stadium in Khimki. Как сообщает официальный сайт клуба, на матч "Динамо" - "Томь", который состоится 2 октября на стадионе "Родина" в Химках, московский клуб организует для своих болельщиков бесплатную электричку.
At one side a snowboarder flying over Sochi is displayed, at the other - the view of an Olympic stadium and the Firebird. С одной стороны изображен сноубордист, летящий над Сочи, с другой - вид олимпийского стадиона и Жар-птица.
Soon after the drop off, Scarborough was in regular phone contact with Ditta who had been out at the dinner at the Blackburn Rovers football stadium, Ewood Park. Вскоре после передачи Скарборо многократно созванивался с Дитта, который находился на ужине на футбольном стадионе Ивуд Парк команды "Блэкберн Роверс".
Excuse me, how can I get to the stadium? Подскажите, как пройти к стадиону.
What is the best way to get to the stadium? Как лучше добраться до стадиона?
I like watching football at the stadium. Я люблю смотреть футбол на стадионе.
At least 12 billion rubles ($390 million) will go toward improving roads in the next three years and 5.5 billion rubles ($180 million) will be spent on the stadium. Как минимум 12 миллиардов рублей (390 миллионов долларов) пойдет на ремонт дорог в ближайшие три года, и еще 5,5 миллиардов рублей (180 миллионов долларов) будет потрачено на стадион.
Putin groomed Kadyrov, a former guerilla, to lead Chechnya after his father Akhmad was killed in a bomb attack on the regional capital Grozny’s main soccer stadium in 2004. Путин подготовил бывшего боевика Кадырова к руководству Чечней после того, как его отец Ахмат погиб в 2004 году в результате взрыва на футбольном стадионе в столице республики Грозном.
But it's not clear what use Saransk's new, 40,000-seat World Cup stadium will be after the tournament ends. Но неясно, каким образом Саранск будет использовать новый строящийся для Чемпионата мира стадион на 40 000 мест после мероприятия.
But it was roughly comparable to another Russian march held later that day: About 30,000 fans walked to the central stadium in Warsaw to watch Russia play Poland in a Euro-2012 soccer match. Но его можно было бы сравнить с другим российским маршем, состоявшимся в тот же день, но чуть позже. Около 30000 фанатов отправились пешком на центральный стадион Варшавы, чтобы посмотреть матч между Россией и Польшей на Евро-2012.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.