Usage examples of "Dominatrix" in English with translation to Russian

<>
Confessor, assassin, dominatrix, omelet chef? Исповедника, убийцу, госпожу, повара?
I'm a dominatrix, Your Majesty. Я доминатрикс, Ваше величество.
She used to be a dominatrix. Она раньше была Госпожой.
Apparently, she's a Russian dominatrix. Похоже, какая-то русская доминатрикс.
Lawyer by day, dominatrix by night. Адвокат днем, госпожа ночью.
More candidly than revealing you're a dominatrix? Откровеннее, чем когда сказала, что ты доминатрикс?
Our dominatrix left him a tip. Наша госпожа оставила ему чаевые.
And in a lovely little twist of irony, your friend the Dominatrix now finds herself in bondage. И в прекрасный небольшой поворот иронии, твой друг Доминатрикс находится под стражей.
Well, she's my husband's dominatrix. Ну, она оказывала моему мужу услуги Госпожи.
You're pretty well-versed in law for a dominatrix. Вы хорошо знаете закон, для госпожи.
I think that little dominatrix really got under his skin. Думаю, маленькая доминантная госпожа выбила почву у него из-под ног.
I'm sure we can find another dominatrix to suit your needs. Я думаю мы сможем найти другую госпожу на ваш вкус.
And here you are, the dominatrix who brought a nation to its knees. Вот и ты, госпожа, которая поставила нацию на колени.
Why wouldn't the dominatrix have removed the ball gag and saved his life? Почему Госпожа не вынула кляп и не спасла ему жизнь?
And Jessica was watching a dominatrix dig her stiletto into some loser's chest. А Джессика наблюдала за госпожой упирающейся каблуками в грудь какого-то неудачника.
Well, if the dominatrix's DNA is on file, you know, I can bring her in. Если ДНК Госпожи есть в базе, я смогу вызвать ее на допрос.
Except for your not being a dominatrix. За исключением садистских наклонностей.
I have to say, it's more therapist than dominatrix. Я бы сказал, больше похоже на врача, чем на доминанта.
You know, I got a real dominatrix vibe from Miss Tournay. Вы знаете, я почувствовал реальные флюиды "доминанты" от Мисс Торней.
You've seen her, dressed in leather like a dominatrix in training. Одевалась в кожу, как какая-то садо-мазо.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!