Exemples d'utilisation de "Enclose" en anglais avec la traduction "заключать"

<>
Do not enclose the asterisk in quotation marks (' '). Не следует заключать звездочку в кавычки (' ').
You can use square brackets to enclose the name. Имя можно заключить в квадратные скобки.
Enclose workbook or worksheet names in single quotation marks Имена книг и листов заключены в одинарные кавычки
Be sure to enclose the criteria argument in quotes. Аргумент критерий должен быть заключен в кавычки.
Note the use of parentheses to enclose the address. Обратите внимание на то, что адрес заключен в скобки.
If you use an IP address, you must enclose it in brackets ([ ]). Если используется IP-адрес, необходимо заключить его в квадратные скобки ([ ]).
Enclose the value in double quotation marks, and separate multiple values by commas. Заключите значение в двойные кавычки и разделяйте отдельные значения запятыми.
The idea is that each [droplet] will enclose a mixture of random polymers. — Смысл в том, что каждая оболочка заключает в себе смесь из случайных полимеров.
If you create a formula that includes text, enclose the text in quotation marks. Если в формуле содержится текст, его нужно заключить в кавычки.
If you are entering a nonadjacent range for the reference, enclose reference in parentheses. Если в качестве аргумента "ссылка" используется несмежный диапазон, его необходимо заключить в скобки
In the Exchange Management Shell, if the value contains spaces, enclose the value in quotation marks ("). В командной консоли Exchange, если значение содержит пробелы, его необходимо заключить в кавычки (").
To change the order of evaluation, enclose in parentheses the part of the formula to be calculated first. Чтобы изменить порядок выполнения формулы, заключите ее часть, которая должна быть выполнена первой, в скобки.
New York, N.Y. (Note that you must enclose the value in quotation marks if it includes punctuation.) Пушкино, Московская область (если значение содержит знаки пунктуации, его нужно заключить в прямые кавычки)
Enclose all non-text values that you want to store as text values in single or double quotation marks. Заключите в одинарные или двойные кавычки все нетекстовые значения, которые вы хотите сохранить как текстовые.
To search for an exact match of a multiple word phrase, you must enclose the phrase in quotation marks. Для поиска точного совпадения фразы из нескольких слов необходимо заключить фразу в кавычки.
To display both text and numbers in a cell, enclose the text characters in double quotation marks (" ") or precede the numbers with a backslash (\). Для вывода в ячейке текста вместе с числами заключите текст в двойные кавычки (" ") или поставьте перед числами обратную косую черту (\).
When you include text references in formulas, you need to enclose the text in quotation marks, even if you’re only using a space. При добавлении текстовых значений в формулы необходимо заключать их в кавычки, даже если они содержат только пробел.
To display both text and numbers in a cell, enclose the text characters in double quotation marks (" ") or precede a single character with a backslash (\). Чтобы в ячейке отображался текст и числа, заключите текстовые знаки в двойные кавычки (" ") или поставьте перед отдельным символом обратную косую черту (\).
If you want to always display specific text characters with the typed text, enclose the additional text in double quotation marks (" "). For example, "gross receipts for "@ Чтобы вводимый текст дополнялся определенными символами, заключите их в двойные кавычки (" "), например: "валовой доход за" @.
Either change the delimiter settings and run the export operation again, or manually enclose the values of the multivalued field in the text file in double quotes. Измените параметры разделителя и повторите экспорт или вручную заключите в двойные кавычки значения многозначных полей в текстовом файле.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !