Exemples d'utilisation de "Enjoying" en anglais avec la traduction "нравиться"

<>
Shorties not enjoying their mother. Мальцам не нравится их мама.
Are you enjoying that beluga? Тебе нравится та белуга?
Everyone was enjoying the journey. Путешествие всем нравилось.
So, are you enjoying your stay? Итак, вам нравится ваш отдых?
How are you enjoying Cedar Cove? Тебе нравится в Кедровой Бухте?
I'm quite enjoying my grapefruit juice. Мне грейпфрутовый сок пока нравится.
How are you enjoying your vegetable medley? Как вам нравится ваше овощное рагу?
You're enjoying the phonograph, aren't you? Тебе нравится фонограф, да?
How're you enjoying our beautiful Mardi Gras? Вам нравится наш прекрасный карнавал?
Are you enjoying your stay with John and Fanny? Вам нравится гостить у Джона и Фанни?
Annie's getting hysterical downstairs, and I'm not enjoying it. У Энни истерика внизу, и мне это не нравится.
He was eating a boiled egg, and clearly not enjoying it. Молодой человек ел сваренное яйцо, и по всей видимости, оно ему не нравилось.
Do not stop on my account if Dr. Fane is enjoying himself. Не останавливайтесь из-за меня, если доктору Фэйну нравится.
And he sure looked like he was enjoying her new boob job. И ему определённо нравилось тискать её новую грудь.
You can see he's really enjoying our mathematical trip to the Alhambra. На фотографии видно, что ему действительно нравится наша математическая поездка в замок Альгамбры.
He has a short cooling off period Because he's enjoying what he's doing. Он берет небольшие паузы между убийствами, потому что ему нравится то, что он делает.
The man really is enjoying his grapefruit juice, so if you have no law-enforcement reasons to further harass us, have a good day. Человеку очень нравится грейпфрутовый сок, и если у вас больше нет правомерных причин нас беспокоить, приятно провести день.
I don't want to be a jerk, but we're totally blowing these boys out of the water, and I'm really, thoroughly enjoying it. Я не хочу быть идиотом, но сейчас мы помогаем парням на кухне, и мне это очень-очень нравится.
Arya doesn’t seem to be enjoying herself, both on account of seeing the recreation of her family’s downfall and also just as a connoisseur of the theater. Арье спектакль не нравится, потому что в нем показано падение ее семьи, и потому что она знаток и ценитель театра.
The fact that Medieval literature celebrates the joys of a hot bath, the Medieval knighting ceremony includes a scented bath for the initiatory squire, ascetic hermits prided themselves on not bathing just as they prided themselves on not enjoying other common pleasures and soap makers and bath-house keepers did a roaring trade shows that Medieval people liked to keep clean. Те факты, что средневековая литература воспевает прелести купания, что средневековая церемония посвящения в рыцари включает в себя ароматическую ванну для посвящаемого оруженосца, что аскетичные отшельники гордились отказом от купания в той же степени, как и отказом от других общественных удовольствий, а мылоделы и владельцы купален устраивали шумные торговые представления, свидетельствует о том, что людям нравилось держать себя в чистоте.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !