Exemples d'utilisation de "Fairtrade" en anglais

<>
Marks & Spencer, a supermarket and clothing chain with 400 stores throughout Britain, recently announced that it is converting its entire range of coffee and tea, totaling 38 lines, to Fairtrade, a marketing symbol of “ethical production.” «Marks & Spencer» - сеть супермаркетов и магазинов одежды, имеющая 400 магазинов в Великобритании - объявила недавно о переводе всего своего ассортимента чая и кофе (в общей сложности 38 наименований) на продукцию марки «Fairtrade» («честная торговля»), являющейся маркетинговым символом «этической продукции».
Fairtrade is not a government subsidy. "Fairtrade" не является правительственной субсидией.
Not every one approves of Fairtrade. Программу "Fairtrade" одобряют не все.
That's a possible strategy, but there are advantages to Fairtrade. Такая стратегия возможна, но у программы "Fairtrade" есть свои преимущества.
The chain already sells only Fairtrade tea and coffee in its 200 Café Revive coffee shops. «Marks & Spencer» уже предлагает исключительно чай и кофе марки «Fairtrade» в 200 своих кафе «Cafe Revive».
Traders seeking Fairtrade certification must pay producers a price that covers the costs of sustainable production and provides a living wage. Продавцы, желающие получить сертификат "Fairtrade", должны платить производителям цену, покрывающую стоимость устойчивого производства и включающую прожиточный минимум.
Paying more for a Fairtrade label is no more "anti-market" than paying more for a Gucci label, and it reflects better ethical priorities. Платить более высокую цену за продукцию марки "Fairtrade" не является более "анти-рыночным", чем платить больше за марку Гуччи, и отражает этические приоритеты.
Brink Lindsey, director of the pro-market Cato Institute's Center for Trade Policy Studies, believes that the campaign for Fairtrade coffee is a "well-meaning dead end." Бринк Линдси - директор Центра изучения торговой политики института Като - считает, что кампания в поддержку кофе марки "Fairtrade" является "тупиком с благими намерениями".
In the UK, a survey has found that half of those shown the Fairtrade symbol recognized it and understood that it refers to products that give a better deal for Third World farmers. В Великобритании исследование показало, что половина всех опрошенных людей узнают символ «Fairtrade» и понимают, что он означает то, что данный товар производится на более справедливых условиях для фермеров стран Третьего мира.
What is curious about Lindsey's argument, however, is that the Fairtrade coffee campaign can be seen as doing just what he recommends - encouraging coffee farmers to produce a specialty coffee that brings a higher price. В аргументе Линдси, однако, любопытно то, что кампания в поддержку кофе марки "Fairtrade" может быть как раз тем, что он рекомендует, поощряя фермеров выращивать специальный более дорогостоящий вид кофе.
From the growers' perspective, receiving a premium by selling a Fairtrade product is preferable to receiving a charitable handout that they would get whether they worked or not and regardless of the quality of what they produce. С перспективы фермера, получать более высокую цену за продажу продукции марки "Fairtrade" предпочтительнее благотворительной помощи, которую они получили бы независимо от того, работают они или нет, или же от качества производимой ими продукции.
Plantations and factories can use the Fairtrade label if they pay their workers decent wages, comply with health, safety, and environmental standards, allow unions or other forms of workers' associations, provide good housing if workers are not living at home, and do not use child labor or forced labor. Плантации и фабрики могут использовать торговую марку "Fairtrade" только в том случае, если они платят своим работникам соответствующую заработную плату, соблюдают нормы техники безопасности, охраны труда и окружающей среды, разрешают создание профсоюзов и других форм рабочих ассоциаций, предоставляют хорошее жилье, если работники не живут у себя дома, и не используют детский или принудительный труд.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !