Exemples d'utilisation de "GROWTH" en anglais avec la traduction "подъем"

<>
North America, Western Europe, and Japan are bogged down in slow growth and risk renewed recession. В Северной Америке, Западной Европе и Японии наблюдается медленный экономический подъем при постоянном риске возобновления рецессии.
This could provide the most dramatic social boost to rapid economic growth and improved well being; Это могло бы обеспечить грандиозную социальную базу для быстрого подъема благосостояния и роста экономики;
And US growth, currently exceeding potential output, can provide sufficient global lift – at least for now. И экономический рост в США, в настоящее время превышающий потенциальный результат, может обеспечить достаточный глобальной подъем - по крайней мере на данный момент.
Meanwhile, growth is languishing once again, despite the pickup in European economic performance as a whole. Тем временем, темпы роста экономики страны снова ослабли, несмотря на общий подъём европейских экономических показателей.
The current upswing in growth and equity markets has been going strong since the summer of 2016. Нынешний подъём в экономике и на рынках ценных бумаг наблюдается с лета 2016 года.
After the oil price hikes of 1974 and 1980, Japan's economy recovered through export-led growth. После подъема цен на нефть в 1974 и 1980 годах, восстановление японской экономики произошло благодаря росту, вызываемому экспортом.
Booms have similar characteristics - strong growth in banks' balance sheets and credit, and therefore a rise in leverage. Экономические подъемы имеют похожие характеристики - сильный рост балансов банков и кредитов и, таким образом, рост использования заемных средств.
The cyclical upswing, in both growth and equity markets, continues for a while, driven by the remaining tailwinds. Циклический подъём и в экономике, и на рынках ценных бумаг какое-то время будет продолжаться, благодаря сохраняющимся «попутным ветрам».
With trade wars breaking out, growth would decline, not increase – and the federal government deficits would be huge. Начнутся торговые войны и спад экономического роста (а не подъём). Дефицит федерального бюджета станет огромным.
Despite rhetoric about "inclusive growth," India's wealth gap has widened during the years of exceptionally rapid economic expansion. Несмотря на риторику о "всестороннем росте", разрыв в уровне благосостояния в Индии увеличился в годы исключительно быстрого экономического подъема.
She saw in the 1990's the beginning of China's economic ascent - the early years of spectacular growth. Она увидела в 1990-х годах начало экономического подъема Китая - ранние годы производящего глубокое впечатление роста.
So the disappointment ahead is not the lack of an upturn but rather of slow growth once it comes. Так что в будущем нас ждет разочарование, вызванное не отсутствием экономического подъема, а его медленным темпом.
But the more recent recovery in other advanced countries should, if anything, have boosted potential growth in export-driven Germany. Но недавний подъем в других развитых странах, во всяком случае, должен стимулировать потенциальный рост экспортно-ориентированной экономики Германии.
Europe's economy is clearly on the upswing: growth forecasts run at 3% and even higher rates are quite possible. Вне всякого сомнения, европейская экономика находится на подъеме: по прогнозам, экономический рост составит 3 процента, и не исключено, что темпы роста окажутся еще выше.
The good news is that economic growth in the euro-zone economy appears to be picking up (even in Italy). Хорошие новости заключаются в том, что в еврозоне (даже в Италии) наблюдается экономический подъем.
This produced a short-lived and moderate rebound, with economic growth again beginning to slide, albeit less steeply, soon after. Это привело к недолгому и небольшому подъему, а в скором времени экономический рост снова начал снижаться, хотя и не столь круто.
In this scenario, the lack of reform in major economies will leave the cyclical upswing constrained by low trend growth. В таком сценарии из-за отсутствия реформ в странах с крупнейшей экономикой циклический подъём будет сдерживаться низким трендом роста.
Slowdown in America limits the chances for an upturn everywhere and trims the hopes for extra growth from Asia to Europe. Замедление роста в Америки ограничивает возможности подъема в остальных местах, и подрывает надежды на дополнительный экономический рост везде, от Азии до Европы.
If China's naval growth continues at its current pace, it may have the world's largest naval force by 2020. Если военно-морской подъем Китая продолжится сегодняшними темпами, к 2020 году он может обладать крупнейшими в мире военно-морскими силами.
Once the US pulls out of recession and Europe turns up, we are set for a moderate recovery in world growth. Как только США выйдут из состояния экономического спада и наметится подъем в Европе, мировая экономика также встанет на путь восстановления.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !