Exemples d'utilisation de "Giants" en anglais
Giants, ogres, black knights, terrible tasks, fatal riddles!
Великаны, чудовища, чёрные рыцари, невыполнимые задания, роковые загадки!
When the US Treasury announced a bailout of mortgage giants Fannie Mae and Freddie Mac in July, the rally lasted just four weeks.
Когда Министерство финансов США объявило о перенятии обязательств по оплате долгов ипотечных исполинов Фэнни Мэй (FNMA) и Фредди Мэка (FHLMC) в июле, рост курсов длился четыре недели.
I don't believe that Giants and Ghouls and White Walkers are lurking beyond The Wall.
Я не верю, что великаны, и упыри, и Белые Ходоки бродят за стеной.
Jack was a man who fought a terrible war, defeating all but one of the evil giants.
Джек же сражался в ужасной войне и убил всех злых великанов, кроме одного.
A terrible dictatorship, a regime without a future and a dwarf in terms of power-politics defied the international giants.
Ужасная диктатура, режим без будущего и карлик по меркам мировой политики проигнорировал мировых великанов.
Like reckless giants, they did not heed the omens.
Будто беспечные гиганты, он не вняли предзнаменованиям.
The Giants scored because they started as wild cards.
Гиганты победили, потому что начинали в роли темной лошадки.
Aw, jeez, I'm sorry about your giants last night.
Эх, как жалко, что ваши "Гиганты" вчера проиграли.
And what other economic giants are waiting in the wings?
И какие другие экономические гиганты ждут своего часа?
It was that cooperation that turned Samsung and Hyundai into giants.
Именно благодаря такому сотрудничеству компании Samsung и Hyundai стали промышленными гигантами.
You just think, competing giants, even from Harvard, Oxford, is difficult.
Просто подумайте, конкурировать с гигантами, даже если вы из Гарварда, Оксфорда, сложно.
The giants of earlier generations knew a lot of things besides economics.
Гиганты предыдущих поколений знали многое помимо экономики.
Suddenly, once masterless industrial giants had concrete owners who wanted to make money.
Внезапно, некогда бесхозные промышленные гиганты заимели конкретных хозяев, желающих делать деньги.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité