Exemples d'utilisation de "Goes" en anglais avec la traduction "проходить"
Traductions:
tous18878
пойти3357
идти2574
собираться1944
переходить1671
проходить1142
поехать764
ходить694
отправиться553
следовать537
уйти474
ехать473
выходить317
сходить267
выйти245
подходить230
уехать209
отправляться208
уходить203
ездить176
направляться91
уезжать91
лететь80
полететь55
направиться54
сойти53
съездить49
плыть31
выстрелить26
стрелять23
ступать8
переться7
поплыть7
пройти2
закатить1
ступить1
закатывать1
autres traductions2260
we think about information that goes across the Internet.
Мы думаем об информации, которая проходит через Интернет.
All goes well, and I'll call with his location.
Если все пройдет хорошо, я позвоню и скажу, где он находится.
He said, "but wind and dust goes through pretty easily.
Он сказал: "Но ветер и пыль свободно пройдёт через него.
It depends on how the fighting goes, which nobody can predict.
Это зависит от того, как пройдут боевые действия, что никто не может предсказать.
I was walking by. The guy goes, "Psst. Habibi, my friend."
Я проходил мимо. И парень такой: "Эй! Хабиби, друг мой."
Only 1 percent of global freight volumes goes through Russia now.
Сейчас через Россию проходит лишь 1% мирового грузового трафика.
The X-ray goes through the bone, onto the photo paper.
Рентгеновское излучение, проходя через кости, отобразится на фотобумаге.
But apart from that, everything else goes through contractions of muscles.
Но кроме этого, всё остальное проходит через мышечные сокращения.
Barely a day goes by without another Western outlet making this observation.
Не проходит и дня, чтобы какое-нибудь западное издание не сделало подобного наблюдения.
This stuff goes through you and your family's body every week.
Вот это проходит через твое тело и через тела твоей семьи каждую неделю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité