Ejemplos de uso de "Greed" en inglés con traducción al ruso

<>
Greed for the coalfields in Ogden. Жадностью до угольных месторождений Огдена.
The vulture funds have raised greed to a new level. Фонды-«стервятники» подняли алчность на качественно новый уровень.
Greed trumps common sense every time. Жадность всегда побеждает здравомыслие.
Nature provides enough for everyone’s needs, but not for everyone’s greed. Природа даёт достаточно для удовлетворения потребностей каждого, но недостаточно для удовлетворения алчности каждого.
But there is a limit to greed. Но существует предел жадности.
The paradox of capitalism is that it converts avarice, greed, and envy into virtues. Парадокс капитализма заключается в том, что он преобразовывает алчность, жадность и зависть в добродетели.
5. Do not let greed take over. 5. Не позволяйте жадности одолеть вас.
Humanity continues on a path of ruin, driven by short-term greed and ignorance. Человечество продолжает на пути к разорению, движимое краткосрочной алчностью и невежеством.
In other words, letting greed solve the problem. Другими словами, позволяя жадности решить проблему.
Florence, you will pay for your greed and usury when he grinds you to perdition! Флоренция, ты поплатишься за алчность и ростовщичество, когда он обречет вас на вечные муки!
Some people run simply out of ego or greed. Некоторые люди баллотируются просто из-за своего эго или из-за жадности.
But if one digs a little deeper, one finds an almost Shakespearean struggle between democracy and unbridled greed. Но если копнуть немного глубже, можно обнаружить почти шекспировскую борьбу между демократией и необузданной алчностью.
envy, intrigue, greed, suspicion, and the urge for revenge. зависти, интригам, жадности, подозрениям и стремлению к мести.
Montier’s central insight was that the potential for fear increases alongside the level of greed on display. Основное открытие Монтье заключалось в том, что потенциал страха растет вместе с видимым уровнем алчности.
Greed, Mr. Copley, it's the purest motive there is. Жадность, Мистер Копли, - это - самый явный мотив.
Fear is thus the historically determined wages of greed, just as death, in Christian theology, is the wages of sin. Таким образом, страх – это исторически обусловленная плата за алчность, так же как смерть, согласно христианскому богословию, есть плата за грех.
Although he had many toys, his greed made him want more. Хотя у него много игрушек, из-за своей жадности он хочет ещё больше.
Demagogues survive because of public support, which they try to maintain through appeals to greed, nationalism, patriotism, racism, and fear. Демагоги выживают благодаря общественной поддержке, которую они пытаются сохранять, апеллируя к алчности, национализму, патриотизму, расизму и страху.
The politics of greed and grievance replace more far-sighted policymaking. Политика жадности и недовольства заменяет более дальновидную политику.
American capitalism in recent years has been marked by unbridled greed – the 2008 financial crisis provides ample confirmation of that. Американский капитализм в последние годы отличается необузданной алчностью, избыточным доказательством этого стал финансовый кризис 2008 года.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.