Exemples d'utilisation de "Guides" en anglais avec la traduction "путеводитель"

<>
You've been reading too many tourist guides. Ты прочла слишком много путеводителей для туристов.
Offers publications by the United Nations and its specialized agencies, plus a wide range of books, souvenirs, a variety of cards, kids'items, music, travel guides, posters, and stationery items. Помимо изданий Организации Объединенных Наций и ее специализированных учреждений в нем также можно приобрести целый ряд различных книг, сувениров, почтовых открыток, детских и музыкальных товаров, путеводителей, плакатов и канцелярских товаров.
Speaking of tourist guides - no more spray - I have been to St. Louis Number 1 and I have seen the tomb of Laveau, seen the fat tourists from Little Rock to Hackensack drawing crosses on the bricks, making wishes to the bones of Marie Laveau. Кстати, о путеводителях для туристов, не нужно больше лака, я была в Сент-Луисе No1 и видела могилу Лаво, где жирные туристы, съехавшиеся со всей страны, рисуют крестики на кирпичах, загадывают желания костям Мари Лаво.
A travel guide to Europe. Путеводитель по Европе.
I picked up this tourist guide Я просмотрел этот туристический путеводитель
You can have my guide books. Можешь взять мои путеводители.
The excuse was to write a travel guide. Под предлогом того, что я буду писать путеводитель.
ESMA (European Securities and Markets Authority) guide to investing Инвестиционный путеводитель ESMA (European Securities and Markets Authority)
A Travel Guide to Tokyo's Finest Defecation Clubs? Путеводитель по самым отстойным клубам Токио?
I read about this place in a guide book. Я читала об этом месте в путеводителе.
The book he was holding was a travel guide. Книга, которую он держал, была путеводителем.
Is says nothing of this in the guide book. В путеводители ничего об этом не сказано.
Take my guide book, be careful, and heed your instinct. Возьми мой путеводитель, будь осторожен, и прислушиваться к своим инстинктам.
The Hitchhiker's Guide To The Galaxy, an electronic book. Путеводитель Автостопщика по Галактике, электронная книга.
I read about it in one of the guide books. Я прочел о нем в одном путеводителе.
Guide book in hand, walking ruthlessly from cathedral to cathedral. Путеводитель в руке, неутомимое перемещение от собора к собору.
In France, the first Michelin guide was published in 1900. Первый путеводитель Мишлена был опубликован во Франции в 1900.
So the guide book says that the route's through here. В путеводителе сказано, что дорога проходит здесь.
This isn't one of those tourist traps from the guide books. Это не туристический маршрут из путеводителя.
Jim got that Lover's Guide video from a car boot sale. У Джима есть видео "Любовный путеводитель" с распродажи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !