Exemples d'utilisation de "Healthcare" en anglais

<>
"Free" healthcare effectively disempowers them. "Бесплатное" здравоохранение по сути лишило их права принятия решения.
We came very close with healthcare. Мы были очень близки к этому по вопросу о здравоохранении.
We will end up getting healthcare. В конечном итоге, мы получим этот закон о здравоохранении.
She wants to major in healthcare management. Она хочет специализироваться в управлении здравоохранением.
Healthcare reform in chaos, Putin remains optimistic В реформе здравоохранения по-прежнему царит хаос, но Путин сохраняет оптимизм
But we came very close to healthcare. Но мы были очень близки к успеху по вопросу о здравоохранении.
And I worked in the healthcare industry. в здравоохранении.
3% of GDP accounted for all healthcare spending. Доля здравоохранения в ВВП составляла 3%.
5 Things You Should Know About Soviet Healthcare Тогда послушайте, каким было советское здравоохранение
they have no healthcare and nowhere to turn. там нет системы здравоохранения и им некуда обратиться.
Now, in Canada, we have that great healthcare system. Сейчас в Канаде прекрасная система здравоохранения.
The problem is that attitudes towards healthcare are fundamentally different. Проблема состоит в том, что подходы к проблеме здравоохранения разительно отличаются.
Currently, healthcare makes up less than 10% of the FTSE 100. В настоящее время сектор здравоохранения составляет менее чем 10% FTSE 100.
And this is just one of thousands of opportunities in healthcare alone. И это одна из тысячи возможностей только лишь в здравоохранении.
As healthcare improves, as infant mortality goes down, fertility rates start dropping. По мере улучшения здравоохранения, по мере снижения детской смертности, начинают снижаться цифры деторождения.
In contrast, sectors with more stable earning streams, like healthcare, could benefit. И наоборот, сектора с более стабильной прибылью, как например, здравоохранения, могут быть в выигрыше.
We have national debt, Detroit, currency valuations, healthcare, all these issues facing us. Национальный долг, Детройт, прогноз стоимости валют, здравоохранение - вот какие проблемы встают перед нами.
The aging population is straining the public pension and healthcare systems beyond sustainability. Стареющее население стало непомерным грузом для государственной пенсионной системы и системы здравоохранения.
5. Total Soviet spending on healthcare usually amounted to less than 3% of GDP 5. Советские расходы на здравоохранение обычно составляли менее 3% ВВП.
Investment in basic infrastructure is critical - clean water, sanitation, healthcare, education, and durable shelter. Инвестиции в основную инфраструктуру имеет решающее значение - чистая вода, санитария, здравоохранение, образование и прочное жилье.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !