Exemples d’usage de "Hundreds" en anglais avec traduction en russe

<>
Traductions: tous2073 сотня1835 сто169 autres traductions69
And we witches live for hundreds of years. А мы, ведуньи, живём многие века.
The Kingslayer is hundreds of miles from here. Цареубийца в тысячах миль отсюда.
Millions and hundreds of millions and billions of people. "О, нам нужно достучаться до всех этих людей. Миллионов и миллиардов людей".
And she throws away hundreds and thousands at the casino. И они оставляют тысячи за игорными столами.
I've seen you get petted by hundreds of people. Я видел, как тебя ласкало множество людей.
Second, they are relatively small (often in the low hundreds). Во-вторых, все они были небольшими по своим масштабам (зачастую около 100-200 участников).
Hundreds of millions of Chinese have been lifted out of poverty. Многие миллионы китайцев удалось вывести из нищеты.
I'm going to be joining the Hundreds Club, all right? Я намерен присоединиться к клубу "Соточка", ладушки?
My family has been clothiers and armorers for hundreds of years. Моя семья занимается обмундированием и оружием уже около ста лет.
No need to remove and put back the hundreds of different pieces. Персоналу не нужно два раза в день перекладывать весь товар.
Rollie's having vampire bitten to death by hundreds of my rats. Будут снимать как вампира загрызают до смерти полчища моих крыс.
And if you have children, you've seen this hundreds of times before. Если у вас есть дети, вы много раз видели эту сцену.
For hundreds if not thousands of years, European countries made war repeatedly with each other. На протяжении веков, если не тысячелетий, европейские страны постоянно воевали друг с другом.
There are immense stretches of land like this - land where hundreds of millions of people could live. Есть необъятные просторы земли, как на этой фотографии, земли, где миллионы людей могли бы жить.
We wouldn't have launched a counter-attack that cost the lives of hundreds of our pilots! Мы бы не стали проводить контратаку, которая стоила тысячи жизней!
Just a few days ago, right across the street from here, there was hundreds of people gathered together. Несколько дней назад, прямо через дорогу было большое собрание людей.
But there are hundreds of millions of rich people who live in poor countries, and they could also give. Но есть миллионы богатых людей, живущих в бедных странах, и они также могут дать деньги.
They asked for 75 packs of hundreds, Randomized serial numbers and warned against bait money, Dye packs and trackers. Они требуют 75 пачек сотенных купюр, со случайными номерами, и предупредили, чтобы не было меченых купюр, баллонов с краской и отслеживающих устройств.
The engine will process all previously generated ticks, which may involve hundreds of calculations for a 1-day step. Программа обработает все ранее сгенерированные тики, что может включать в себя тысячи вычислений для таймфрейма "1 день".
And I defy you to name any other branch of science that still depends on hundreds of year-old technology. Попробуйте назвать другую научную отрасль, которая все так же зависит от столетних технологий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !