Exemples d'utilisation de "In confirmation of" en anglais

<>
In confirmation of the right to litigation, and building on the principles contained in the Basic Law as enunciated in article 25 stating that “the right to litigation is sacrosanct and guaranteed to all people”, the Sultanate of Oman has enacted laws on litigation to give effect to this right. В подтверждение права на участие в судебном разбирательстве и в развитие принципов, изложенных в статье 25 Основного закона, где говорится о том, что " право на участие в судебных разбирательствах является неприкосновенным и гарантировано всем ", в Султанате Оман принимаются соответствующие законы с целью реализации этого права.
Setting focus on first entry field in confirmation code entry screen Перемещение курсора в первое поле на экране ввода кода подтверждения
Confirmation of change of address Подтверждение изменения адреса
Enclosed please find the route description, our brochure and confirmation of your room reservation. При этом Вы получите схему проезда, проспект нашего дома, а также подтверждение Вашего заказа на номер.
To date we have not yet received confirmation of shipment. Но до сих пор мы еще не получили никакого извещения о посылке.
To speed up the completion of the matter we request that you send us by fax a short confirmation of your agreement with these terms. Чтобы ускорить завершение, мы просим краткое подтверждение по факсу, что Вы согласны с таким урегулированием.
Please send us a confirmation of the cancellation in writing. Подтвердите нам, пожалуйста, отмену еще раз письменно.
We hope that our order will be carried out correctly. Please send confirmation of the above. Мы надеемся, что выполнение нашего заказа произойдет гладко и просим кратко подтвердить.
We kindly request a written confirmation of the above. Можем мы попросить о письменном подтверждении?
We request confirmation of this reservation. Мы просим подтвердить заказ.
Please send me a confirmation of the cancellation in writing. Подтвердите мне, пожалуйста, отмену еще раз письменно.
The researchers also found confirmation of their other hypothesis: physically strong people become angry more frequently and are more likely to resort to physical force, they consider themselves entitled to dictate unfavourable terms to others, and they prefer forceful rather then peaceful means to resolving conflicts. Исследователи нашли подтверждения и другой своей гипотезы: физически сильные люди чаще сердятся и переходят к рукоприкладству, считают себя вправе навязывать другим невыгодные для них условия, а также предпочитают силовые методы решения конфликтов мирным.
Many German executives argue that the latest reports are simply confirmation of what they already knew: Многие немецкие руководители утверждают, что последние сообщения - это всего лишь подтверждение того, что они уже знали:
Third place is confirmation of the considerably high level of our team. Третье место - подтверждение нашего достаточно высокого командного уровня.
Confirmation of both presidents that they would submit to the ICJ came after Colombia this week denounced the Bogotá Pact, whereby it accepted to submit to the judgement of this international court, following a decision on its maritime boundary with Nicaragua which it regarded as seriously flawed. Подтверждение обоими президентами того, что они подчинятся Международному суду, произошло сразу после того, как Колумбия опротестовала на этой неделе Боготский пакт, согласно которому она признавала подчинение вердиктам этого международного суда после решения о морских границах с Никарагуа, которое она сочла ошибочным.
23.8 Confirmation of your Trade will appear electronically on your Trading Account, and by email depending on your email preferences. Подтверждение вашей Сделки будет отображаться в электронном виде на вашем онлайн-счете, а также по электронной почте, в зависимости от ваших настроек электронной почты.
Upon the completion and confirmation of the registration form, the status of your affiliate program is “Agent”. После заполнения и подтверждения формы регистрации назначается статус партнёрской программы "Агент".
In such event, we could see a confirmation of the inverted head and shoulders formation and WTI could rise to near 60 again. В таком случае, мы могли бы увидеть подтверждение формирования перевернутой головы и плеч и рост WTI почти до 60.
Nevertheless, I would wait for a break of the well-tested 54.20 (R1) resistance area to trust further bullish extensions and the confirmation of the inverted head and shoulders formation. Тем не менее, я буду ждать прорыва хорошо протестированного участка 54.20 (R1) сопротивления, чтобы доверять дальнейшему бычьему продвижению и подтверждение перевернутого образования головы и плеч.
Complaints are automatically assigned with a unique number (TID), the confirmation of which is sent to the Client. Претензии автоматически присваивается уникальный номер (TID), о чем Клиенту высылается соответствующее подтверждение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !