Exemples d'utilisation de "Kind of" en anglais

<>
The interface just kind of disappears. Интерфейс просто как бы исчезает.
It's kind of fun actually. Это довольно забавно.
Kind of hard to keep big boobs a secret. Отчасти трудно держать большую грудь в секрете.
Yeah, we kind of hit it off. Мы, как бы, поладили.
This kind of thing happens a lot. Подобное происходит довольно часто.
This song kind of came out of all of that. Эта песня отчасти появилась из всего этого.
Well, I kind of almost died back there. Ну, я тут как бы чуть не умер.
It's kind of a brutal quote. Это довольно приблизительная цитата.
Kind of hard to tell, I'm a crappy artist. Отчасти трудно сказать, Я - дрянной художник.
I kind of snatched it off his lounge. Я как бы стащила его, пока он соображал в чем дело.
I know it's kind of crappy. Я понимаю, она довольно обшарпанная.
The wig's kind of scratchy, but we totally blend in. Парик отчасти неуклюжий, но мы полностью гармонируем.
In Universe, there's kind of no end. Во Вселенной как бы не существует конца.
Kind of late, it wasn't a duty call. Довольно поздно, значит, он звонил не по работе.
He's, uh, kind of a part-time pool hustler, full-time con artist. Он, вроде, отчасти игрок в бильярд и стопроцентно мошенник.
Oh, I was kind of out of it. Я как бы была навеселе.
It's kind of dark and yucky down there. Там довольно темно и противно.
And I could spend hours talking about them, because they're all kind of heroes. И я могу часами о них рассказывать, потому что они все отчасти герои.
Well, I kind of wanted to refloat that boat. Ну, я как бы хотел снять с мели лодку.
And they actually come out kind of nice looking. И вообще-то они выглядят довольно привлекательно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !