Exemples d'utilisation de "LIVE" en anglais avec la traduction "проживать"

<>
I could live without conversation. Знаешь, я смогу прожить без разговоров.
They live in Topeka, Kansas. Проживают в городе Топика, штат Канзас.
I expect to live 100 years. Я рассчитываю прожить 100 лет.
I wanna party and live my life Хочу тусовать И жизнь проживать
How was I supposed to live it? Как мне следует его прожить?
He won't live a long life. Он долго не проживёт.
I'm goanna live my life my way. Я собираюсь прожить мою жизнь по-своему.
So, you can't live your life in fear. Поэтому нельзя проживать свою жизнь в страхе.
Members of more than 130 nationalities live in Uzbekistan. В Республике Узбекистан проживают представители более 130 национальностей.
How long can a chicken live without its head? Как долго курица может прожить без головы?
You're going to live a long time, Ron! Вы проживете еще долгую жизнь, Рон!
And now I'm going to live to 85. Оказывается, я проживу до 85 лет.
I wanna party - And live my life - My life Хочу тусовать И жизнь проживать
You will live longer if you don't smoke. Ты проживешь дольше, если не будешь курить.
You will live out your mortal life and die. Ты проживёшь человеческую жизнь и умрёшь.
It matters not how long we live, but how. Значение имеет не длина жизни, а то как её прожили.
Poor people live in poor neighborhoods with poor schools. Бедные люди проживают в бедных районах с бедными школами.
Oh, my beloved land, I cannot live without you. Ах, родимая ты сторонушка, Как же без тебя прожить.
I'm going to live my life my way. Я собираюсь прожить мою жизнь по-своему.
They need to be able to live the story. У людей должна быть возможность прожить историю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !